Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Nehemías 2:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Rei ku tabatin su esposa sintá banda di dje, a puntra mi: ‘Kuantu tempu e biahe lo dura i ki tempu bo ta bini bèk?’ Asina ta ku el a duna mi pèrmit pa bai. Mi a bis'é ki tempu mi a pensa di bini bèk.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Rei ku tabatin su esposa sintá banda di dje, a puntra mi: ‘Kuantu tempu e biahe lo dura i ki tempu bo ta bini bèk?’ Asina ta ku el a duna mi pèrmit pa bai. Mi a bis'é ki tempu mi a pensa di bini bèk.

Gade chapit la Kopi




Nehemías 2:6
9 Referans Kwoze  

Ora tur esaki a sosodé, mi no tabata na Herusalèm, pasobra mi a bai bèk serka Artaxèrxès, rei di Bábel, den e di trintidos aña di su reinado. Pero despues di poko tempu mi a pidi rei pèrmit pa mi bolbe Herusalèm.


Promé ku nan yama, Mi ta rospondé nan, palabra n' kaba di sali fo'i nan boka ku ya M'a skucha nan.


Pero mi a hasi mas ainda. For di dia ku rei Artaxèrxès a nombra mi gobernador di region di Huda, for di e di binti te e di trintidos aña di su gobernashon, diesdos aña largu, ni ami ni mi famianan no a eksigí pa pueblo mantené nos, ounke mi tabatin derecho riba esei komo gobernador.


Bo pueblo lo bolbe rekonstruí tur loke tabata ruina fo'i tempu bieu; l'e sigui konstruí riba fundeshi, ku ta bandoná fo'i temp'i kouchiboulo. Nan lo yama boso: “Rekonstruktor di murayanan k'a basha abou” i “Pueblo drechadó di kaminda kibrá pa por bolbe pobla e pais”.


‘Kiko mi por hasi pa bo?’ rei a puntra mi. Mi a pidi Dios di shelu yuda mi


Lo drecha murayanan antiguo, restourá loke a keda destrosá pa basta tempu; lo rekonstruí siudatnan destruí, na ruina fo'i tempu bieu.


Ai Señor, skucha ku atenshon orashon di bo sirbidó i di esnan ku ta respetá Bo i ta adorá Bo di kurason. Laga bo sirbidó logra su plannan i laga ku rei ke mi bon.’ E tempu ei mi tabata sirbidó di biña na mesa di rei.


i mi a kontestá: ‘Si su mahestat no tin nada kontra i si su mahestat ke mi bon, laga mi bai Huda pa mi rekonstruí e siudat kaminda mi antepasadonan ta derá.’


Esaki ta loke bo mester sa i komprondé: For di e momento ku pronunsiá e mensahe tokante regreso for di eksilio i rekonstrukshon di Herusalèm te na e momento di yegada di un lider konsagrá, lo mester pasa shete siman. Djis despues, durante sesentidos siman, lo rekonstruí e siudat i su murayanan reforsá, ma tempu lo ta difísil.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite