Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Nehemías 10:29 - Papiamentu Bible 2013

29 a djòin e lidernan di pueblo. Nan a primintí bou di huramentu di biba segun e lei di Dios ku nan a haña pa medio di Moises, sirbidó di Dios; tambe di kumpli eksaktamente ku tur mandamentu, dekreto i lei di SEÑOR, nos Dios. Nan a bisa ku kastigu di Dios lo kai riba nan si nan no kumpli.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 a djòin e lidernan di pueblo. Nan a primintí bou di huramentu di biba segun e lei di Dios ku nan a haña pa medio di Moises, sirbidó di Dios; tambe di kumpli eksaktamente ku tur mandamentu, dekreto i lei di SEÑOR, nos Dios. Nan a bisa ku kastigu di Dios lo kai riba nan si nan no kumpli.

Gade chapit la Kopi




Nehemías 10:29
38 Referans Kwoze  

Lo Mi drama mi spiritu den boso i perkurá pa boso kumpli ku mi leinan i sigui mi reglanan kuidadosamente.


Mi a hura — i lo mi kumpli — di bai warda bo mandamentunan hustu.


Boso ta mi amigu, si boso hasi loke Mi manda boso.


Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon.


Despues rei a bai para na su lugá di kustumber i a sera un aliansa dilanti di SEÑOR. El a primintí ku nan lo sigui SEÑOR, ku nan lo obedesé su mandamentunan, su dekretonan i su leinan fielmente i di henter nan kurason i ku nan lo biba segun e kondishonnan di e aliansa ku ta skibí den e buki.


Despues rei a bai para banda di e pilá i a sera un aliansa dilanti di SEÑOR. El a primintí ku nan lo sigui SEÑOR, ku nan lo obedesé su mandamentunan, su dekretonan i su leinan fielmente i di henter nan kurason i ku nan lo biba segun e kondishonnan di e aliansa ku ta skibí den e buki. Henter e pueblo a aseptá e aliansa.


No laga nan papia bo, pasobra tin mas di kuarenta hòmber ta drumi warda pa ataká Pablo. Bou di huramentu nan a resa pa maldishon kai riba nan, si nan kome òf bebe algu promé ku nan mata Pablo. I na e momento akí nan ta pará kla kaba ta warda bo kontesta!’


Algun hende a djòin Pablo i aseptá fe; entre nan tabatin Dionisio, un miembro di e Areo Pago, un muhé ku yama Damaris i algun otro hende mas.


Ora el a yega i mira kon Dios a bendishoná e hendenan, el a bira kontentu i a kurashá nan pa keda fiel i firme den Señor.


Moises a duna boso lei, ma niun di boso no ta obedesé e lei ei. Pakiko boso ta buska Mi pa mata?’


Ta asina ku a risibí lei via Moises; bondat i fieldat a bini pa medio di Hesu-Kristu.


‘Kòrda e lei di mi sirbidó Moises, kumpli ku e leinan i reglanan ku Mi a dun'é riba seru di Horeb pa henter Israel.


Bisa nan: “SEÑOR ta atvertí boso: Boso mester skucha Mi i kumpli ku e leinan ku Mi a duna boso.


Sí, SEÑOR lo tene mizerikòrdia ku e desendientenan di Yakob, un bia mas lo E skohe Israel i instalá e israelitanan den nan mes tera; strañeronan lo buska pa djòin nan i lo logra.


pa nan por a opservá su dekretonan i por a kumpli ku su leinan. Alabá sea SEÑOR!


O SEÑOR, nos Dios, esta glorioso bo nòmber ta den mundu henter!


O SEÑOR, nos Dios, esta glorioso bo nòmber ta den mundu henter! Sí, bo splendor ta alsá te riba shelu!


Mi a zundra nan i maldishoná nan, mi a ranka kabei di algun di e hòmbernan i mi a pone nan hura pa Dios: ‘Nos lo no laga nos yu muhénan kasa ku nan yu hòmbernan ni nos lo no skohe un mucha muhé for di nan, ni pa nos mes, ni pa nos yu hòmbernan.’


Awor, SEÑOR, Dios di Israel, kumpli tambe ku e otro promesa ku Bo a hasi bo sirbidó, mi tata David. Bo a primintié ku semper lo tin un di su desendientenan riba trono di Israel, basta su yunan biba drechi i komportá nan segun mi lei manera é a hasi.


Pero Yehu no a kumpli di henter su kurason ku e leinan di SEÑOR, Dios di Israel; e no a stòp di hasi e pikánan ku Yerobeam, yu di Nebat, a pone Israel hasi.


Moises a duna nos un lei, un propiedat pa pueblo di Yakob.


Asina ta kumpli ku nan kuidadosamente, manera SEÑOR, boso Dios, a ordená boso; no desviá ni na man drechi ni na man robes.


Moises a yama henter pueblo di Israel huntu i bisa nan: ‘Israel, skucha e leinan i e reglanan ku mi ta anunsiá awe, siña nan bon i kumpli ku nan.


SEÑOR laga ku bo bira un ehèmpel di maldishon den e pueblo, kita bo fertilidat i laga bo barika hincha dor di e awa.” E muhé mester kontestá: “Amèn, asina sea!”


Pa motibu di tur esaki nos a hasi un promesa solèm i a pon'é pretu riba blanku. Nos lidernan, levitanan i saserdotenan a firma e dokumento seyá.


Bóso enkambio, sí, korto tempu pasá, a tuma un otro aktitut i a hasi loke Mi a pidi. Boso a atené boso na e proklamashon, ku kada un di boso lo a duna su ruman libertat. Boso asta a sera un pakto den mi presensia, den e tèmpel ku ta konsagrá na Mi.


Sea santu, konsagrá na mi servisio, pasobra Ami, SEÑOR, ta santu. Mi a apartá boso di otro nashon pa boso pertenesé na Mi.


E proménan ku a bolbe bai biba riba nan pida tereno den e diferente siudatnan tabata ademas di e israelitanan komun, e saserdotenan, e levitanan i e otro sirbidónan di tèmpel.


Sirbientenan di tèmpel: di famianan Siha, Hasufa, Tabaot;


Tabata riba promé dia di e di shete luna akí ku Esdras a trese e lei den e reunion kaminda tabatin hende hòmber, hende muhé i tur mucha ku por a komprond'é.


For di mainta te mèrdia Esdras a les'é den presensia di nan tur, riba e plenchi dilanti di Porta di Awa. Tur hende tabata skucha ku atenshon.


Nan a distansiá nan mes for di esnan ku no tabata israelita. Nan a lanta para i rekonosé nan pikánan i tambe pikánan di nan antepasadonan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite