Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 8:4 - Papiamentu Bible 2013

4 Hesus a bis'é: ‘Mira pa bo no bai konta niun hende kiko a pasa, ma bai serka saserdote sí i lag'é mira bo. Ofresé e sakrifisio ku Moises a ordená, pa bo purifikashon. E ora ei tur hende tin prueba ku segun lei bo ta kurá.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 Hesus a bis'é: ‘Mira pa bo no bai konta niun hende kiko a pasa, ma bai serka saserdote sí i lag'é mira bo. Ofresé e sakrifisio ku Moises a ordená, pa bo purifikashon. E ora ei tur hende tin prueba ku segun lei bo ta kurá.’

Gade chapit la Kopi




Mateo 8:4
31 Referans Kwoze  

Ora Hesus a mira nan, El a bisa: ‘Bai laga e saserdotenan mira boso.’ Segun nan tabata kana bai, nan a kura.


Hesus a dun'é òrdu pa no konta niun hende i El a bis'é: ‘Bai serka saserdote, lag'é wak bo i ofresé e sakrifisio ku Moises a ordená, pa bo purifikashon. E ora ei tur hende tin prueba ku segun lei bo ta saná.’


Hesus a ordená e hendenan pa no bisa niun hende nada, pero mas Hesus tabata taha nan, mas nan tabata konta loke a pasa.


Nan a haña nan bista i Hesus a atvertí nan severamente: ‘No laga niun hende sa kiko a pasa.’


Si boso bai un kaminda i nan rechasá boso einan i no ke tende di boso, sakudí boso pia kita stòf pa atvertí e hendenan di e lugá ei.’


Hesus a ordená nan estriktamente pa nan no konta niun hende loke a pasa i El a pidi nan duna e mucha algu di kome.


Ora nan tabata baha for di e seru, Hesus a ordená nan pa no konta niun hende nada di loke nan a mira, te dia Yu di hende, lanta for di morto.


Nan lo hiba boso dilanti di gobernante i dilanti di rei pa mi motibu, pa asina boso ta un testimonio pa nan i pa e paganonan.


Tene kuidou boso no kumpli ku boso obligashonnan religioso públikamente djis pa hende mira. Sino boso lo no haña rekompensa di boso Tata ku ta den shelu.


No pensa ku Mi a bin pone un fin na siñansa di e bukinan di lei i di e profetanan, al kontrario Mi a bini pa asina Mi laga nan nifikashon berdadero sali na kla.


Fiel na su plan SEÑOR ker a mustra kon grandioso i magnífiko su Lei ta:


Mi no ta buska honor pa Mi mes; tin Un ku ta buska pa Mi haña honor i t'E ta husga.


Esun ku ta papia riba su mes kuenta ta buska gloria pa su mes. Ma esun ku ta buska gloria pa esun ku a mand'é ta honesto i no tin maldat den dje.


Mi no ta aseptá elogio di hende,


E kosnan akí lo sirbi pa boso duna testimonio di Mi.


Anto e ora ei Hesus a prohibí nan pa no bisa niun hende ken E ta.


Na e okashon ei, Hesus a prohibí nan di bisa kualke hende ku t'É ta Mesias.


Ma Hesus a kontest'é: ‘Laga bai asina numa, pasobra ta di e forma akí nos mester kumpli ku tur loke ta boluntat di Dios.’ E ora ei Huan a batisá Hesus numa.


Boso mes tene kuidou! Nan lo entregá boso den man di outoridatnan i bati boso den snoa. Boso lo mester aparesé dilanti di gobernante i dilanti di rei pa mi motibu, pa asina boso ta un testimonio pa nan.


i e manchanan tin un koló bèrdè òf kòrá, ta trata di un beskein ku mester laga un saserdote saminá.


Hesus tabata ordená nan severamente pa nan no propagá su nòmber.


Ora nan tabata baha for di e seru, Hesus a ordená pa no konta niun hende nada di loke nan a mira, te dia e Yu di hende lanta for di morto.


For di hopi hende demoño tabata sali; nan tabata grita: ‘Abo ta Yu di Dios!’ Hesus tabata skual e demoñonan; E no tabata laga nan papia, pasobra nan tabata sa ku E tabata e Mesias.


E mayornan a keda babuká; El a prohibí nan pa konta hende, loke a pasa.


Hesus a duna nan òrdu estrikto pa no konta niun hende ken E ta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite