Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 5:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Ma Ami ta bisa boso: Mester hiba tur hende ku rabia ku su ruman dilanti di korte. Es ku yama su ruman kabes duru, mester duna kuenta na sanhedrin, e korte supremo. Es ku yama su ruman idiot mester paga p'esei den kandela di fièrnu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Ma Ami ta bisa boso: Mester hiba tur hende ku rabia ku su ruman dilanti di korte. Es ku yama su ruman kabes duru, mester duna kuenta na sanhedrin, e korte supremo. Es ku yama su ruman idiot mester paga p'esei den kandela di fièrnu.

Gade chapit la Kopi




Mateo 5:22
93 Referans Kwoze  

Es ku bisa: ‘Mi ta biba den lus’, ma ta odia su ruman, ta ketu bai den skuridat!


Wèl, lenga di hende ta manera chispa! Tin un mundu di maldat skondí tras di dje; e ta e parti ku ta kontaminá nos kurpa kompletamente. E ta sende henter kurso di nos eksistensia na kandela; anto e mes, ta fièrnu ta send'é!


Nan no mester papia malu di niun hende, nan mester ta pasífiko, kariñoso i semper saksenu ku tur hende.


No tene miedu di esnan ku por mata kurpa di hende, ma no por mata su alma sí; mas bien tene miedu di Dios ku tin poder pa destruí kurpa i alma den fièrnu.


Meskos asina, mi Tata ku ta den shelu, lo hasi ku kada un di boso, ku no pordoná su ruman di kurason.’


No paga malu ku malu, ni insulto ku insulto, pero al kontrario bendishon'é, pasobra Dios a yama boso pa bendishoná otro hende i si boso hasié, boso lo risibí su bendishon komo herensia.


Stima otro di kurason, ku amor di ruman i sea esun promé pa respetá otro.


Ora nan a insult'É, E no a insultá nan bèk; ora nan a pon'É sufri, E no a menasá nan, sino a entregá su mes den man di Dios ku ta e Hues hustu.


E ora ei Pedro a aserká Hesus i puntr'É: ‘Señor, kuantu bia mi mester laga mi ruman peka kontra mi i tòg pordon'é? Te shete bia?’


nan ta papia ku mi ku lenga falsu — tur rònt di mi palabranan di odio — i nan ta ataká mi sin motibu.


Stòp di rabia, laga tur furia, no kunsumí, esei ta daña tur asuntu.


Pero ni arkangel Mikael mes no a hasi e kos ei. Ora e tabata diskutí ku diabel tokante kurpa di Moises, e no a tribi bini ku akusashon ofensivo, pero a bisa diabel: ‘Señor reprendé bo!’


Na esaki nos ta rekonosé ken ta yu di Dios i ken ta yu di diabel: esun ku no ta hasi loke ta hustu den bista di Dios, no ta pertenesé na Dios, i spesialmente esun ku no ta stima su ruman.


Tambe tabatin algun filósofo epikureo i stoisista ta diskutí kuné i algun di nan a bisa: ‘Kiko e papiadó di kos di loko ei ke bisa?’ Algun otro a bisa: ‘Parse ku e ta un predikadó di dios strañero.’ Nan a bisa asina, pasobra Pablo tabata prediká e bon notisia tokante Hesus i tokante resurekshon.


No laga niun hende abusá ni defroudá su ruman den e asuntu akí, pasobra Señor ta kastigá tur e kosnan akí severamente, manera nos a atvertí boso kaba.


E saserdotenan importante i henter Konseho Supremo, tabata buska un testimonio kontra Hesus pa por a mat'É, ma nan no por a haña nada.


E saserdotenan importante i henter Konseho Supremo tabata buska testimonio falsu kontra Hesus pa nan por a mat'É,


Hende pober lo tin semper den pais. P'esei mi ta ordená boso: Duna man yen ora boso ta duna boso ruman ku ta pober i den mizeria.


Esei a pone ku saserdotenan importante i fariseonan a reuní ku Konseho Supremo i bisa: ‘E hòmber akí ta hasi hopi milager i nos, kiko nos mester hasi?


E ora ei a benta morto i reino di morto den e lago di kandela. E lago di kandela ei ta e di dos morto.


Ta é a bisa e pueblo di Israel: “Dios lo laga un profeta meskos ku mi lanta pa boso, un hende for di boso mes pueblo.”


Lo Mi mustra boso ken boso mester tin miedu di dje: Tene miedu di esun ku despues di a mata, tin outoridat pa tira hende den fièrnu tambe. Sí, tene miedu di djE!


Ma Ami ta bisa boso: Stima boso enemigunan i resa pa esnan ku ta persiguí boso.


Ma Ami ta bisa boso: No hura mes pa ningun motibu. Ni pa shelu, pasobra shelu ta trono di Dios;


A zona un stèm for di shelu: ‘E ta mi Yu stimá; E ta legria di mi kurason.’


SEÑOR ta sigui: ‘Boso, edomitanan, lo ta tapá ku bèrgwensa i anikilá pa semper, pasobra boso a trata boso rumannan, desendientenan di Yakob, ku demasiado violensia i a masakrá nan.


Hende sabí ta sòru pa malu no influensi'é i ta keda leu, hende kabes habrí ta hasi kos sin pensa.


si mi a paga bondat di mi amigu ku maldat i laga mi enemigu bai sin dun'é kastigu —


Ora Jozef su rumannan a ripará ku nan tata tabata stim'é mas ku nan, nan a kuminsá haña rabia riba dje i nan no tabata ni sikiera kumind'é.


Si un hende mira su ruman hasi un piká ku no ta hiba na morto, e mester resa p'e na Dios i Dios lo dun'é bida. Esaki ta konta solamente pa esnan ku no a hasi piká ku ta hiba na morto. Tin piká ku ta hiba na morto; mi no ta bisa ku mester resa pa esnan ku a hasi un piká asina!


Hende bobo! Ta mira bo no ke mira ku fe sin obra no tin balor?


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


ta hòrta, ta golos pa kos, ta bebe fuma, ta kana zundra otro hende òf ta hasi kos di ladron, niun di nan lo no haña parti den reino di Dios.


Pero nò, ta ruman kristian ta hiba otro ruman dilanti di korte pa laga hende no kreyente disidí riba e asuntu!


Nan a bini ku e apòstelnan i hiba nan dilanti Konseho Supremo. Gransaserdote a interogá nan.


Esaki a sosodé pa asina loke ta skibí den nan mes lei keda kumplí: “Nan a odia Mi sin motibu.”


Hesus su kontrinkantenan a bis'É: ‘Nos no tin rason di bisa ku Bo ta un samaritano i ku bo ta poseé pa demoño?’


E multitut a kontestá: ‘Bo tin un demoño den Bo! Ken ta buska Bo pa mata?’


Mainta trempan e saserdotenan importante, e ansianonan i e dòktornan di lei, esta henter Konseho Supremo, a reuní. Despues nan a laga bui Hesus i entreg'É na Pilato, e gobernador romano.


Despues lo E bisa esnan pará na su man robes: “Bai for di Mi, boso maldishoná pa Dios! Bai den e kandela eterno ku ta prepará pa diabel i su angelnan.


Víboranan! Rasa di kolebra, kon boso ta spera di por skapa e sentensia ku ta kondená boso pa bai fièrnu?


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta krusa laman i biaha rònt mundu pa gana un alma, ma ora boso hañ'é, boso ta dañ'é di moda ku e ta meresé di bai fièrnu dos be mas tantu ku boso!


Segun Pedro tabata papia, diripiente un nubia luminoso a bin para riba nan. Nan a tende un stèm for di den e nubia bisa: ‘Esaki ta mi Yu stimá, legria di mi kurason; tende di djE.’


Ora e fariseonan a tende kiko a pasa, nan a laga sa: ‘Ta ku yudansa di Belzebul, hefe di demoño, so, E por saka demoño.’


Tene kuidou ku hende. Nan lo kohe boso prezu i entregá boso na tribunal i bati boso ku karbachi den nan snoanan.


Bo no tabatin derecho di tuma gustu dia desaster a toka bo ruman, di bira kontentu dia desendientenan di Huda a muri, di ofendé nan dia nan a haña nan den pèrtá.


Nebukadnèsar su wowo a kòrta kandela. El a bira furioso riba Shadrak, Meshak i Abed-Nego i a ordená pa hasi kandela di e fòrnu shete bia mas kayente ku kustumber.


Un rabia a drenta Nebukadnèsar i el a manda yama Shadrak, Meshak i Abed-Nego. Ora a hiba e tres hòmbernan akí serka dje,


Mi enemigunan a kohe mi manera para den trampa, pero no ta'tin motibu pa nan odia mi.


Hende ku a bira riku na un manera deshonesto, ta manera galiña ku ta brui webu di patu. Den flor di su bida su biennan ta bai lag'é i na final e ta resultá un bobo.’


Ta palabra di hende bobo ta hinka nan den problema i ta nan boka ta pidi un bon halá di sota.


Hende bobo no ta komprondé, hende sin sintí no tin idea.


Mas hopi ku kabei di mi kabes ta esnan ku ta odia mi sin motibu; esnan ku ke kaba ku mi bida, e enemigunan falsu ei ta fuerte. Akaso lo mi mester duna bèk algu ku mi no a hòrta nunka?


Ta bisto ku hende sabí mester muri, bobo i loko pareu ta peresé: nan tin ku laga nan rikesa pa otronan.


No laga mi enemigunan falsu tuma gustu riba mi, ni esnan ku ta odia mi sin motibu kinipí wowo ku otro.


Di esnan ku ta spera den Bo ningun lo no keda brongosá; esnan ku no tin kunes pa kibra ku Bo ta nan so lo keda ku bèrgwensa.


Hende bobo ta bisa den nan mes: ‘Ai nò, no tin Dios!’ Kos malu i horibel nan ta hasi, ningun no ta hasi bon.


Mi a bisa nan: ‘Te kaminda nos tabata por, nos a kumpra nos paisanonan liber, esta hudiunan ku nan a bende ku nashonnan pagano. Anto awor boso ta obligá nan bolbe bende nan mes ku nan paisanonan!’ Nan a keda ketu, nan no por a kontestá.


Asa a bira razu riba e vidente i a laga ser'é den prizòn, asina rabiá e tabata riba dje. Na e okashon ei Asa a maltratá mas hende di pueblo.


Ahab a bai kas malkontentu i rabiá pasobra Nabot a nenga di pasa e tereno p'e. Sin kome nada, Ahab a kai drumi kara pa muraya.


Shimi tabata zundra i grita: ‘Bai, bai, asesino, bandidu!


David tambe a bai kas pa e kumindá su famia. Mikal, yu muhé di Saul, a sali top'é i a bis'é: ‘Esta nèchi e rei di Israel a keda awe, ora el a kita paña, manera kualke sinbèrgwensa, dilanti di e katibunan muhé di su sirbidónan!’


E ora ei su rumannan a kontest'é: ‘Bisa bo ke bisa nos ku bo ta bai bira nos rei i ku bo ta bai goberná nos?’ I nan a haña mas rabia ainda pa motibu dje soñonan i pa e manera ku e tabata konta nan.


Nombra hues i amtenar pa boso tribunan den tur e siudatnan ku SEÑOR, boso Dios, duna boso. Nan mester husga pueblo ku hustisia.


Den tur e siudatnan reforsá di Huda, el a nombra hues.


Ora di dia a habri, ansianonan di pueblo, saserdotenan importante i dòktornan di lei a bini huntu i a hiba Hesus dilanti di nan Konseho Supremo.


P'esei nan a manda nan sali for di Konseho Supremo i a kuminsá deliberá ku otro.


E apòstelnan a obedesé i mainta trempan nan a bai tèmpel bai siña e hendenan. Ora gransaserdote i su eskolta a yega, nan a yama Konseho Supremo huntu, esta e rat kompleto di tur ansiano di pueblo di Israel. Despues nan a manda buska e prizoneronan pa presentá nan dilanti.


Asina nan a logra instigá pueblo, e ansianonan i e dòktornan di lei. Nan a bin kohe Esteban hib'é dilanti di Konseho Supremo.


Tur e miembronan di Konseho Supremo a fiha nan bista riba Esteban i nan a mira un kara manera di un angel.


E komandante ker a sa mas a fondo kiko e hudiunan tabata akusá Pablo di dje. P'esei su siguiente dia el a laga kita Pablo su kadenanan i a duna òrdu pa e saserdotenan importante i henter Konseho Supremo reuní. El a saka Pablo fo'i fòrti i hib'é nan dilanti.


Pablo a wak e miembronan di Konseho Supremo duru den nan kara i bisa nan: ‘Mi rumannan, te dia djawe mi a biba mi bida ku un konsenshi kompletamente limpi den bista di Dios.’


Laga e hòmbernan akí bisa ki krímen nan a haña mi kulpabel di dje, ora mi a aparesé dilanti di nan Konseho Supremo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite