Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 3:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Ya a pone machete kla na pia di e palunan pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta tira afó den kandela.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Ya a pone machete kla na pia di e palunan pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta tira afó den kandela.

Gade chapit la Kopi




Mateo 3:10
26 Referans Kwoze  

Esun ku no keda den Mi ta tira ta tir'é afó manera un taki i e ta para seka; ta hunta e takinan ei, tira nan den kandela i kima nan.


Ya a pone machete kla na tronkon di e palunan, pa kòrta tur palu ku no karga bon fruta i tira nan afó den kandela.’


Ta kap tur palu ku no pari bon fruta, tira den kandela.


E ta kita tur taki fo'i Mi ku no ta karga fruta, i E ta snui tur taki ku sí ta karga fruta, pa nan karga mas fruta ainda.


E ta manera un palu, pará kant'i un riu, ku ta plama su raisnan te n'e awa. E no tin miedu ora tempu di kalor yega, su blachinan ta keda bèrdè. Ni maske awa keda sin yobe un aña, e no ta preokupá, pasobra e ta keda duna fruta.


Pero si e produsí mata di sumpiña i yerba shimaron, e no ta sirbi pa nada; maldishon ta serka i finalmente ta kim'é.


El a mira un palu di figo kantu di kaminda, El a hala mas serka, ma ta blachi so El a haña na dje. E ora ei, Hesus a maldishoná e palu bisando: ‘Lo bo no pari fruta nunka mas!’ E palu a para seka mesora.


E dia ei ta yega sigur i lo ta komo si fuera un fòrnu ta sendé. E ora ei esnan ku ta tuma un aktitut arogante Mi dilanti i esnan ku ta hasi maldat, lo kima manera bagas e dia ei,’ SEÑOR di universo ta bisa. ‘Nan lo kima ku rais i taki kaba na nada.


E parse un palu, plantá kant'i awa, ku ta duna fruta na su tempu; su blachinan no ta marchitá — kiko ku e hasi, e ta bona.


Pasobra si ta asina nan ta hasi ku e palu ora e ta bèrdè, ta ki nan lo hasi, ora e seka?’


pa trese alegria pa esnan ku ta na rou na Sion: un bunita ko'i tapa kabes na lugá di shinishi, zeta perfumá riba nan kara na lugá di un mirada tristu, paña di fiesta na lugá di un spiritu abatí. E ora ei lo kompará nan ku palu di bon kalidat, un hardin ku SEÑOR a planta pa revelá su gloria.


Takinan ta seka, muhénan ta ranka nan pa sende kandela. Ta di bèrdè mes e pueblo akí no a komprondé nada nada. P'esei su Kreador, k'a dun'é bida, no tin duele mas di dje. E no tin kompashon mas kuné.


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


ningun hende no ta mishi ku nan si nan no ta armá ku hèrmènt di heru i ku palu di lansa; ta tira nan den kandela, pa kima nan, kima nan aya mes.’


Un bon hende ta bona manera un palma, e ta krese manera un seder di Libanon.


Yobe karbon sendé riba nan, laga nan kai den buraku, ku nunka mas nan no por sali fo'i dje.


El a grita ku bos fuerte: Kap e palu ei, kòrta su ramanan, kita su blachinan i stroi e frutanan tur kaminda. Kore ku e bestianan bou di dje i shi e paranan for di den e ramanan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite