Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 27:29 - Papiamentu Bible 2013

29 Nan a flèktu un korona di sumpiña pone riba su kabes i a dun'É un pida palu tene den su man drechi. Despues nan a hinka rudia pa Hesus, hasi bofon di djE i bisa: ‘Biba rei di hudiu!’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

29 Nan a flèktu un korona di sumpiña pone riba su kabes i a dun'É un pida palu tene den su man drechi. Despues nan a hinka rudia pa Hesus, hasi bofon di djE i bisa: ‘Biba rei di hudiu!’

Gade chapit la Kopi




Mateo 27:29
14 Referans Kwoze  

E tabata despresiá, bandoná pa tur hende, un hòmber ku konosé doló, ku sa di sufrimentu; ku ta pone bo kita kara p'e, despresiá, konsiderá sin balor.


ku lo hasi bofon di djE, sut'É ku karbachi i krusifik'É, ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.’


Nan a kuminsá salud'É ku e palabranan akí: ‘Biba rei di hudiu!’


Riba su kabes nan a pone un bòrchi ku e motibu di su kondena; e bòrchi tabata bisa: ‘Esaki ta Hesus, rei di hudiu’.


Asina antó Hudas a bai derechitu serka Hesus. El a kumind'É ku un sunchi i a bis'É: ‘Maestro, mi ta kumindá Bo!’


SEÑOR, Bo a engañá mi i mi a kai pa bo engaño. Bo ta mas fuerte ku mi, Bo a poderá di mi. Tur ora bai nan ta hari mi, tur hende ta hasi chèrchè di mi.


SEÑOR, Dios Santu, ku sa sali pa Israel, ta bisa bo, abo, profundamente despresiá, repudiá pa pueblo, sirbidor di tiranonan: ‘Ora rei- i prínsipenan mira bo, nan lo lanta fo'i nan trono i bùig pa bo.’ Asina nan ta demostrá nan rèspèt pa SEÑOR, e Dios Santu di Israel, ku a skohe bo i ta fiel na su palabra.


Pa bo motibu mi ta wanta insulto i bèrgwensa ta tapa mi kara.


Nan a bisti Hesus un paña kòrá püs i un korona di flèktu ku sumpiña riba su kabes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite