Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 23:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta duna Dios un désimo parti di speserei manera menta, anis i komino, ma boso ta neglishá e kosnan mas importante den lei: hustisia, mizerikòrdia i fieldat. Bèrdat ta ku boso mester kumpli ku e kosnan akí, ma sin neglishá e kosnan di ménos importansia.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta duna Dios un désimo parti di speserei manera menta, anis i komino, ma boso ta neglishá e kosnan mas importante den lei: hustisia, mizerikòrdia i fieldat. Bèrdat ta ku boso mester kumpli ku e kosnan akí, ma sin neglishá e kosnan di ménos importansia.

Gade chapit la Kopi




Mateo 23:23
16 Referans Kwoze  

Ai di boso, fariseonan! Boso ta duna Dios un désimo parti di menta, ruda i tur sorto di speserei, ma boso ta neglishá hustisia i amor pa Dios. Ta e kosnan akí boso mester a kumpli kuné, ma sin neglishá e otronan.


SEÑOR n' bisa bo kaba, o hende, loke ta bon? I awor kiko SEÑOR ta eksigí di bo? Esaki so: praktiká hustisia, stima fieldat i konsultá Dios den tur kos.


Pasobra ta amor Mi ta ferwagt i no sakrifisio, mihó boso konosé Mi di bèrdè komo Dios ku boso ofresé Mi sakrifisio di kandela.


Bai siña kiko e palabranan akí di Skritura ta nifiká: “Mizerikòrdia mi ke i no sakrifisio”; Mi no a bini pa yama hende hustu, ma pa yama pekadó.’


E ora ei Samuel a bis'é: ‘Sakrifisionan ta mes agradabel den bista di SEÑOR ku obediensia na su palabra? Nò! Obediensia bal mas ku sakrifisio i skucha bal mas ku sebu di karné.


Hasi loke ta bon i loke ta hustu, SEÑOR ta preferá mas ku sakrifisio.


Dies porshento di tur loke bo tera i bo palunan di fruta produsí, ta pertenesé na SEÑOR; ta e parti ku ta konsagrá na SEÑOR.


Mi ta yuna dos bia pa siman i ta duna un désimo di mi entrada.”


Skritura ta bisa: “Mizerikòrdia Mi ke i no sakrifisio.” Si boso tabata sa kiko esei ta nifiká, boso lo no a kondená hende inosente.


Nò, e ta paria tera tambe kaba stroi simia di netumuskat i sembra komino; e ta planta trigo, maishi chikí i sebada den un kunuku bon marká ku maishi di totolika na su rant.


Ata loke SEÑOR ta bisa: “Hasi loke ta bon i hustu, i si a eksplotá un hende, boso mester salb'é for di gara di su opresor. Trata strañero, wérfano i biuda bon, no usa violensia kontra nan. Stòp di drama sanger di hende inosente na e lugá akí.


Ai di boso, dòktornan di lei i fariseonan! Hipókritanan! Boso ta dal porta di reino di Dios sera den kara di hende. Boso mes no ta drenta paden, ma ora otro hende ta bai drenta, boso no ta pèrmití nan. [


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite