Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mateo 12:35 - Papiamentu Bible 2013

35 Un bon hende ta saka kos bon for di su mangasina di kos bon; un mal hende ta saka kos malu for di su mangasina di kos malu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

35 Un bon hende ta saka kos bon for di su mangasina di kos bon; un mal hende ta saka kos malu for di su mangasina di kos malu.

Gade chapit la Kopi




Mateo 12:35
17 Referans Kwoze  

Laga boso kòmbersashon ta ameno i ku stansha; sòru pa boso tin un kontesta kla pa ken ku puntra algu!


Hende hustu ta pensa promé kiko e kontestá, pero fo'i boka di mal hende ta brota maldat.


Palabra suave ta pone bo biba di bèrdè, palabra perverso por destruí bo totalmente.


Laga e mensahe tokante Kristu permanesé ku tur su rikesa den boso kurason. Siña i koregí otro ku tur sabiduria. Kanta salmo, himno i kantika spiritual na Dios ku un kurason gradesido.


Rasa di kolebra! Kon boso, ku ta mal hende, por papia kos bon? Pasobra boka ta papia loke kurason ta yená kuné.


No usa palabra fo'i sla; laga loke boso papia ta útil, konstruktivo i na su lugá, bon pa yuda esnan ku ta skucha.


Ta dushi pa haña un kontesta korekto, i mas ainda ora e ta nèt na ora.


Palabra di mal hende ta trampa mortal, palabra di hende hustu, salbashon.


Hesus a sigui bisa: ‘P'esei un dòktor di lei ku a bira disipel den reino di Dios ta meskos ku un doño di kas ku ta saka kos nobo i kos bieu for di loke e tin na stòk.’


Un bon palu ta pari bon fruta i un mal palu ta pari mal fruta.


Un bon hende ta saka kos bon for di mangasina di su kurason; un mal hende ta saka kos malu for di mangasina di su kurason. Pasobra boka ta papia loke kurason ta yená kuné.


Pero ta di nan bo por siña, ta esnan ku eksperensia por papia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite