Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marko 4:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera. Nan a spreit, krese i duna fruta. Algun a duna trinta be, otro sesenta be i algun otro a duna shen be mas tantu fruta ku loke a sembra.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera. Nan a spreit, krese i duna fruta. Algun a duna trinta be, otro sesenta be i algun otro a duna shen be mas tantu fruta ku loke a sembra.’

Gade chapit la Kopi




Marko 4:8
21 Referans Kwoze  

Ami ta e mata di wendrùif; boso ta e takinan. Esun ku keda den Mi i Ami den dje, lo karga hopi fruta, pasobra boso no por hasi nada sin Mi.


a alkansá boso. E bon notisia akí ta sigui plama i karga fruta rònt mundu, meskos ku ta sosodé serka boso for di dia ku boso a tend'é i a siña konosé grasia di Dios manera e ta di bèrdat.


Pero tambe tin hende ku sí ta manera e simia ku a kai den bon tera; nan ta skucha e palabra i asept'é. Algun di nan ta duna trinta be mas tantu fruta, algun sesenta be mas tantu i algun di nan shen be mas tantu.’


Isak a sembra den e pais ei i e aña ei el a kosechá shen bia mas tantu ku el a sembra, pasobra SEÑOR tabata bendishon'é.


E hendenan djei tabata mas habrí ku esnan di Tesalónika. Nan tabata skucha e mensahe ku hopi zelo i tabata skrudiñá Skritura diariamente pa mira si e kosnan ku Pablo tabata bisa tabata bèrdat.


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera i duna fruta. Algun mata a duna shen be, otro sesenta i algun otro a duna trinta be mas tantu fruta ku loke a sembra.


E diferensia ta opvio, mi palabra ta manera kandela i manera mukel ku ta kibra baranka na pida pida.


i boso lo ta kargá ku fruta di un bida hustu, debí na Hesu-Kristu, pa alabansa i gloria di Dios.


Si un hende tin deseo di kumpli ku boluntat di Dios, e ta haña sa si loke Mi ta siña, ta di Dios òf si ta riba mi mes kuenta Mi ta papia.


E simia ku a kai den bon tera, ta e hendenan ku ta skucha e palabra i ta risibié ku un kurason noble i bon. Nan ta tene duru na e palabra, perseverá i karga fruta.’


Ma un otro parti di e simia a kai den bon tera. El a krese duna shen be mas tantu fruta ku loke a sembra.’ Hesus a terminá ku e gritu: ‘Esun ku tin orea, tende!’


Pero e simia ku a kai den bon tera, ta hende ku ta skucha e palabra i komprond'é. Algun di nan ta manera e tapushinan ku a duna shen be mas tantu fruta, algun manera esnan ku a duna sesenta be mas tantu fruta, i algun di nan manera esnan ku a duna trinta be mas tantu fruta.’


Grita mas duru ku bo por, grita sin kansa. Laga bo stèm resoná manera tròmpèt. Duna mi pueblo, desendientenan di Yakob, di konosé, ku nan ta rebelde, ku nan ta violá mi lei.


Un otro parti di e simia a kai meimei di sumpiña. Ora e sumpiñanan a krese, nan a stek e mata ku a spreit i esaki no a duna fruta.


Hesus a terminá bisando: ‘Esun ku tin orea, tende!’


I ta pa medio di Kristu henter struktura di e edifisio ta pas den otro i ta krese bira un tèmpel santu den Señor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite