Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marko 14:28 - Papiamentu Bible 2013

28 Ma despues ku Mi lanta for di morto, lo Mi bai Galilea boso dilanti.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

28 Ma despues ku Mi lanta for di morto, lo Mi bai Galilea boso dilanti.’

Gade chapit la Kopi




Marko 14:28
9 Referans Kwoze  

Bai bisa su disipelnan i Pedro tambe: E ta bai Galilea boso dilanti; einan boso lo mir'É, manera E mes a bisa boso!’


E diesun disipelnan a bai e seru na Galilea, kaminda Hesus a bisa nan pa bai.


E ora ei Hesus a bisa nan: ‘No tene miedu! Bai bisa mi rumannan ku nan mester bai Galilea; ei nan lo mira Mi.’


Bai lihé bai bisa su disipelnan: “El a lanta for di morto; E ta bai Galilea boso dilanti. Einan boso lo mir'É.” T'esei mi mester a bisa boso.’


Ma despues ku Mi lanta for di morto, lo Mi bai Galilea boso dilanti.’


Despues Hesus a aparesé un bia mas na su disipelnan na lago di Tiberias. Esaki a tuma lugá di siguiente manera.


For di e momento ei, Hesus a kuminsá mustra su disipelnan klaramente ku E mester bai Herusalèm i mester sufri hopi kos na man di e ansiano, saserdote importante i dòktornan di lei i ku hende lo mat'É. Ma riba e di tres dia lo E lanta for di morto.


Pedro a kontestá: ‘Maske tur sobrá pèrdè fe den Bo i bandoná Bo, ami sí lo no hasié.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite