Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marko 12:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Sinembargo e kunukeronan a kohe e kriá dun'é un halá di sota mand'é bai man bashí.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Sinembargo e kunukeronan a kohe e kriá dun'é un halá di sota mand'é bai man bashí.

Gade chapit la Kopi




Marko 12:3
29 Referans Kwoze  

Ta e hudiunan a mata tantu Señor Hesus komo anteriormente e profetanan. Ta nan mes a persiguí nos i ta despresiá Dios. Nan ta mustra ku nan ta enemigu di tur hende;


Kua di e profetanan boso antepasadonan no a persiguí? Nan a mata esnan ku a anunsiá binida di esun Hustu for di padilanti. Anto awor boso a traishoná i mata esun Hustu.


‘SEÑOR a nombra abo, Sofonías, komo saserdote na lugá di Yoyada, komo inspektor mayó den tèmpel. Si drenta kualke hende loko i kuminsá hasi manera ta profeta e ta, ta bo obligashon di hink'é den blòki ku kadena na su garganta.


Pero nan a rebeldiá i lanta kontra Bo; nan a tira bo lei un banda i mata bo profetanan ku tabata spièrta nan pa bolbe serka Bo. Pasobra nan a ofendé Bo,


Pero nan a hari e mensaheronan i no a hasi kaso di su palabranan i a hasi su profetanan ridíkulo. Na final Dios tabata dje rabiá ei ku no tabatin salbashon pa e pueblo mas.


‘Maske kiko bo bisa nos den Nòmber di SEÑOR, nos no ta tende tòg!


el a laga nan dal e ku palu i hink'é den un blòki, ku tabata den e Porta di Benhamin di mas ariba, es desir esun ku ta keda na entrada di e tèmpel.


‘Mi a kastigá boso yu 'i teranan, pero tantu bal, boso no a siña nada; manera leon feros boso spadanan a habraká e profetanan ku Mi a manda pa boso.’


Asa a bira razu riba e vidente i a laga ser'é den prizòn, asina rabiá e tabata riba dje. Na e okashon ei Asa a maltratá mas hende di pueblo.


Bisa nan: “Òrdu di rei: Ser'é den prizòn i pon'é riba pan ku awa so te ora rei bini bèk sano i salvo.” ’


Elías a kontestá: ‘Mi a traha mashá duru pa Bo, SEÑOR, Dios soberano, pero e israelitanan a kibra e aliansa ku Bo a sera ku nan. Nan a tumba bo altánan i a mata bo profetanan. T'ami so a sobra i awor nan ta buska mi tambe pa mata.’


Elías a kontestá: ‘SEÑOR, Dios soberano, mi a traha mashá duru pa Bo, pero e israelitanan a kibra e aliansa ku Bo a sera ku nan. Nan a tumba bo altánan i a mata bo profetanan ku spada. T'ami so a sobra i awor nan ta buska mi tambe pa mata.’


Mi shon no a tende kiko mi a hasi ora Izebel ker a mata e profetanan di SEÑOR? E tempu ei mi a skonde 100 profeta, dos grupo di 50, den dos kueba i mi a sòru pa nan a haña di kome i di bebe.


Tempu Izebel ker a kaba ku e profetanan di SEÑOR, Obadías a skonde 100 di nan, dos grupo di 50, den dos kueba i a sòru pa nan a haña di kome i di bebe.


Awor un señora kanaanita, ku tabata biba den e region ei, a aserká Hesus gritando: ‘Tene piedat di mi, Señor, Yu di David! Mi yu muhé ta poseé: e ta hopi malu.’


Den tempu di kosecha, el a manda un kriá bai tuma su parti serka e kunukeronan.


E doño a bolbe manda un kriá serka nan; nan a dal e kriá akí na su kabes i maltrat'é.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite