Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marko 10:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Ora Hesus a sigui su kaminda atrobe, un hòmber a kore bini serka djE, hinka rudia su dilanti i puntr'É: ‘Mi bon maestro, kiko mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Ora Hesus a sigui su kaminda atrobe, un hòmber a kore bini serka djE, hinka rudia su dilanti i puntr'É: ‘Mi bon maestro, kiko mi mester hasi pa mi haña bida eterno?’

Gade chapit la Kopi




Marko 10:17
28 Referans Kwoze  

Esnan ku ta sigui perseverá den loke ta bon i ta buska gloria, honor i bida ku no ta kaba nunka, Dios lo duna bida eterno.


Un eksperto di lei a bin papia ku Hesus, pa purba laga Hesus kai den trampa. El a puntr'É: ‘Maestro, kiko mi mester hasi pa risibí bida eterno?’


Despues el a hiba nan pafó i puntra: ‘Shonnan, kiko mi mester hasi pa haña salbashon?’


E palabranan akí a shòk e hendenan i nan a bisa Pedro i e otro apòstelnan: ‘Kiko nos mester hasi antó, rumannan?’


I awor mi ta entregá boso den man di Dios i su mensahe bondadoso; e mensahe ku por yuda boso krese i duna boso tur e benefisionan ku Dios tin wardá pa esnan ku ta pertenesé n'E.


E stèm a bisa: ‘Mi ta Hesus, Esun ku bo ta persiguí! Ma lanta riba i drenta siudat; aya lo bo tende kiko bo mester hasi.’


E ora ei e Rei lo bisa esnan pará na su man drechi: “Bini serka Mi, boso ku mi Tata a bendishoná; tuma poseshon di e reino ku ta prepará pa boso for di kuminsamentu di mundu.


Ora nan a yega serka e multitut, un hòmber a aserká Hesus, hinka rudia su dilanti


Pasobra ta mi Tata su boluntat pa tur ku mira su Yu i kere den djE, haña bida eterno i pa Mi mes lanta nan for di morto riba e último dia.’


Asina Daniel a tende di e dekreto, el a bai su kas. Su sala di ariba tabatin bentana ku ta habri den direkshon di Herusalèm. Den e sala ei, kaminda e tabatin kustumber di resa i alabá su Dios tres be pa dia, el a hinka rudia.


Boso ta skrudiñá Skritura kere ku den nan boso por haña bida eterno. Anto ta di Ami mes Skritura ta papia!


Un anochi el a bai serka Hesus i bis'É: ‘Rabi, nos sa ku Dios a manda bo pa siña nos. Niun hende no por hasi e señalnan milagroso ku bo ta hasi, si Dios no ta huntu kuné.’


Nan a aserk'É i bis'É: ‘Maestro, nos sa ku bo ta un hende honesto; bo no ta wòri bo kabes ku loke hende ta pensa, pasobra bo no ta husga segun aparensia. Ma segun bèrdat bo ta siña hende kon Dios ke pa nan biba. Bisa nos: Ta korekto pa paga belasting na emperador di Roma; sí òf nò?’


Ora Hesus a nota ku e hendenan tabata basha bini riba nan, El a skual e spiritu seriamente: ‘Spiritu ku ta hasi hende muda i surdu, Ami ta ordená bo: Sali for di e mucha hòmber akí i no drent'é nunka mas.’


Un hòmber ku tabata sufri di lepra, a bini serka Hesus, hinka rudia su dilanti i rog'É: ‘Si Bo ke, Bo por kura mi.’


E muhénan a bai purá for di e graf, yen di miedu, ma tòg hopi kontentu. Nan a kore bai konta su disipelnan kiko a pasa.


Anto ata loke Kristu mes a primintí di duna nos: bida eterno.


Pasobra e pago di piká ta morto, pero e regalo ku Dios ta duna ta bida eterno, ku nos por haña den nos Señor Kristu-Hesus.


Hesus a kontest'é: ‘Pakiko bo ta yama Mi “bon”? Niun hende n' ta bon, Dios so!


Mi ta pidiÉ pa iluminá boso mente, pa boso sa kiko boso por spera awor ku El a yama boso, kon abundante e glorioso herensia ku Dios ta duna su pueblo santu,


Dios a salba nos, pa, despues ku den su bondat El a aseptá nos komo hustu, nos por tin e speransa di tuma parti na e benefisionan di bida eterno.


Pasobra tur e angelnan ta spiritu den servisio di Dios, ku E ta manda bai sirbi esnan ku lo risibí salbashon.


nos ta spera di risibí e benefisionan abundante ku Dios tin wardá pa boso tambe den shelu, e benefisionan duradero, ku no por kaba na nada ni por daña.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite