Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lukas 18:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Ma e kobradó di belasting a keda pará na un distansia i no a ni hisa kara na shelu. El a bati riba su pechu komo señal di arepentimentu i bisa: “Señor, tene mizerikòrdia ku mi, un hende pekadó!”

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Ma e kobradó di belasting a keda pará na un distansia i no a ni hisa kara na shelu. El a bati riba su pechu komo señal di arepentimentu i bisa: “Señor, tene mizerikòrdia ku mi, un hende pekadó!”

Gade chapit la Kopi




Lukas 18:13
45 Referans Kwoze  

i resa: ‘Mi Dios, mi Dios, mi tin bèrgwensa, mi no ta ni riska alsa mi wowo na Bo, pasobra nos a montoná piká riba piká te ku nan a yega shelu.


E palabranan ku ta sigui ta konfiabel i ta meresé aseptashon kompleto: Kristu-Hesus a bini na mundu pa salba pekadónan. I ami ta esun di mas grandi!


Mi di: ‘SEÑOR, ai tene piedat, kura mi, maske mi a peka kontra Bo!


Henter e multitut ku a bin presensiá e akontesimentu, a bai kas bèk; nan tabata bati riba nan pechu komo señal di tristesa, pa loke nan a mira.


Lo Mi pordoná nan maldatnan i no kòrda mas riba nan pikánan.” ’


E palabranan akí a shòk e hendenan i nan a bisa Pedro i e otro apòstelnan: ‘Kiko nos mester hasi antó, rumannan?’


Ban aserká Dios su trono, antó ku konfiansa, kaminda por haña grasia, pa E tene mizerikòrdia ku nos i den su bondat yuda nos na ora di nesesidat.


Dios sí ta demostrá su amor pa nos dor ku Kristu a muri pa nos miéntras nos tabata pekadó ainda.


Ora Simon a mira loke a pasa, el a kai na rudia dilanti di Hesus i bis'É: ‘Bai for di mi, Señor; mi ta un pekadó!’


Mi a bisa: ‘Ai di mi! Mi ta pèrdí! Ami un hende ku lepnan impuru, bibá meimei di otro hende ku lepnan impuru, ku mi mes wowo a mira Rei, SEÑOR soberano!’


Fiel na bo nòmber, SEÑOR, pordoná mi mi kulpa, e ta grandi.


P'esei mi ta humiliá mi mes i mi ta hala mi palabranan atras abiertamente, sintá den stòf i shinishi.’


Boso tristesa tabata di un manera ku ta agradá Dios i mira e resultado awor! Mira kuantu zelo boso a mustra, kon boso a defendé boso mes i mustra indignashon! Mira boso ansha, boso deseo profundo pa mira mi, boso esfuerso i boso manera di kastigá maldat! Den tur forma boso a demostrá ku boso no tin falta mas den e asuntu akí.


No keda kòrda e piká- i fayonan di tempu mi tabata hóben, sino kòrda riba mi, SEÑOR, den bo gran amor i bondat.


Bai siña kiko e palabranan akí di Skritura ta nifiká: “Mizerikòrdia mi ke i no sakrifisio”; Mi no a bini pa yama hende hustu, ma pa yama pekadó.’


I ora bo rekordá kiko a pasa, di bèrgwensa lo bo no riska bisa un pia di palabra, pasobra Mi ta bai pordoná bo tur loke bo a hasi.” Esaki ta loke SEÑOR Dios ta deklará.’


SEÑOR ta bisa: ‘Bini, laga nos ban pleita e kaso! Boso pikánan ta kòrá manera sanger, pero nan por bira blanku manera lechi; nan ta kòrá manera kandela, pero nan por bira blanku manera lana puru.


Ora El a drenta un pueblo, dies leproso a bin kontr'É i a keda pará na un distansia.


Nos a peka i a kometé maldat, nos a komportá nos malu i nos tabata rebelde; nos no a kumpli ku bo mandamentunan i bo leinan.


spera SEÑOR, o Israel, pasobra serka djE tin tur grasia, salbashon abundante.


SEÑOR, laga mi sinti bo bondat, bo salbashon primintí.


Nos a peka, manera nos avochinan, kometé krímennan, maldat.


Tantu desgrasia a agobiá mi ku mi n' por konta nan mas; mi pikánan ta blo persiguí mi, mi n' por mira nada otro; nan ta mas hopi ku kabei di mi kabes, mi kurason a kai.


Kontrali na su tata e no a rekonosé su faltanan humildemente, al kontrario su faltanan tabata bira mas tantu.


E orashon ku Manase a resa, kon Dios a skuch'é, tur su echonan pekaminoso, su infieldat, e lugánan kaminda el a lanta e palunan sagrado i e imágennan promé ku el a kombertí, tur ta skibí den historia di Hozai.


E ora ei David a bisa Natan: ‘Mi a peka kontra SEÑOR.’ Natan a bisa David: ‘SEÑOR di su parti a pordoná bo piká; bo no ta muri,


Tur loke boso ta mira ta Mi propio man a traha, tur kos ta eksistí danki na Mi, t'esei Mi ta bisa boso. Ami ta pone atenshon riba hende humilde ku kurason arepentí, riba hende ku ta skucha mi palabra ku temor.


Ora boso ta resa, no resa manera e hipókritanan; nan gusta para resa den snoa i na skina di kaya pa hende mira nan. Mi ta sigurá boso: Ya nan a haña nan pago kaba.


Filipo i Bartolomeo; Tomas i Mateo e kobradó di belasting; Hakobo yu di Alfeo i Tadeo;


I ora boso para resa, pordoná esun ku boso tin algu kontra dje pa asina boso Tata den shelu pordoná boso faltanan.’ [


El a apartá su mes for di nan na un distansia kòrtiku, El a hinka rudia i resa:


Ora e israelitanan mira ku e pilá di nubia a keda para na entrada di e tènt, nan tabata hinka rudia na entrada di nan mes tènt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite