Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lukas 1:20 - Papiamentu Bible 2013

20 Pero tende, ya komo bo no a kere e kosnan ku mi a bisa bo, lo bo pèrdè abla i lo bo no por papia mas te dia nan sosodé! Nan lo sosodé na e momento destiná.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 Pero tende, ya komo bo no a kere e kosnan ku mi a bisa bo, lo bo pèrdè abla i lo bo no por papia mas te dia nan sosodé! Nan lo sosodé na e momento destiná.’

Gade chapit la Kopi




Lukas 1:20
22 Referans Kwoze  

Lo Mi laga bo lenga keda pegá na bo shelu di boka; lo bo keda muda i lo bo no por skual e pueblo mas, pasobra ta un pueblo rebelde.


Riba e dia ei lo bo haña e abla ku bo a pèrdè, bèk. Asina lo bo ta un señal pa nan. Nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.’


Mi ta skual i disipliná kada un ku Mi ta stima. Sea antó yen di zelo i kombertí boso!


Ke men ku Dios a hasi dos kos irevokabel, esta un promesa i un huramentu, ku ta hasi imposibel p'E pa gaña nos; p'esei pa nos, ku ta buska nos refugio serka djE, nan ta un stimulashon fuerte pa sigui spera loke tin nos dilanti firmemente.


Ma ora el a sali pafó i tabata muda, nan a bin komprondé ku ta un vishon el a haña den santuario. Zakarías di su parti tabata hasi seña ku nan, ma el a keda sin por a papia.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


Si nos no ta fiel n'E, E sí ta keda fiel na nos, pasobra E no por bai kontra su mes.


Felis ta esun ku a kere, pasobra loke Señor a bis'é, lo keda kumplí.’


Mas despues, ora e diesun disipelnan tabata sintá ta kome, Hesus a aparesé na nan. El a skual nan pa nan falta di fe i pasobra nan tabata tèrko; nan a keda sin kere esnan ku a mira ku Hesus a resusitá.


E ora ei Hesus a bisa: ‘Esta un generashon sin fe! Ta kuantu tempu mas Mi tin ku keda huntu ku boso? Pa kuantu tempu mas Mi tin ku sigui soportá boso? Trese e mucha pa Mi!’


Na e okashon ei, e ofisial di konfiansa a bisa e hòmber di Dios: ‘Esei no ta posibel ni maske SEÑOR habri shelu i laga trigo basha for di dje!’ Pero e hòmber di Dios a kontestá: ‘Lo bo mira e kos akí ku bo mes wowo, pero lo bo no kome for di dje.’


E ofisial di konfiansa di rei a rospondé e hòmber di Dios: ‘Esei no ta posibel ni maske SEÑOR habri shelu i laga trigo basha for di dje!’ Pero Eliseo a kontestá: ‘Lo bo mira e kos akí ku bo mes wowo, pero lo bo no kome for di dje.’


Pero SEÑOR a bisa Moises ku Aaron: ‘Boso no a konfia riba Mi i dilanti di e pueblo boso a keda sin demostrá ku Ami ta Esun Santu. P'esei boso lo no hiba e komunidat akí e pais ku Mi a primintí nan.’


Pero SEÑOR a kontestá: ‘Ken a duna hende boka pa papia? No t'Ami SEÑOR, ta Esun ku ta hasi hende muda, surdu, siegu, òf laga nan weta?


pero algun di nan no tabata fiel n'E! Akaso esei ke men ku Dios ta stòp di ta fiel na nan?


Miéntras e tabata papia asina ku mi, mi a baha mi kara i keda sin abla.


E angel a kontest'é: ‘Ami ta Gabriel, e angel ku ta para dilanti di Dios. El a manda mi papia ku bo pa duna bo e bon notisia akí.


Mientrastantu e hendenan tabata warda Zakarías; nan tabata asombrá ku el a tarda asina tantu den tèmpel.


Diripiente Zakarías por a papia atrobe i el a kuminsá alabá Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite