Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levítiko 19:11 - Papiamentu Bible 2013

11 No hòrta. No gaña otro, ni kohe niun hende kabes abou.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 No hòrta. No gaña otro, ni kohe niun hende kabes abou.

Gade chapit la Kopi




Levítiko 19:11
28 Referans Kwoze  

i di gaña otro. Pasobra boso a pone boso bida di ántes un banda huntu ku e kosnan ku boso tabata hasi


P'esei antó, no gaña otro mas! Boso kada un, papia bèrdat ku otro, pasobra nos ta miembro di e mesun kurpa.


Den mi kas no por biba ningun hende ku ta gusta gaña otro. Un papiadó di mentira no por biba kaminda ami por mir'é.


Apsolutamente ku nò! Dios semper ta honesto, ounke hende sí ta gaña. Manera Skritura ta bisa: Mester sali na kla ku loke Abo, Dios, bisa ta hustu; ora Bo ta dilanti di korte, lo Bo gana bo kaso!


Pero destino di e kobardenan, infielnan, perversonan, asesinonan, paranderonan, hasidónan di bruha, sirbidónan di dios falsu i tur gañadó, ta den e lago di kandela i suafel ku ta kima. Esaki ta di dos morto.’


hende hòmber ku ta kometé inmoralidat seksual ku hende muhé, i hende hòmber ku ta drumi ku hende hòmber, trafikante di katibu, gañadó, esnan ku ta hura falsu òf ku ta hasi tur loke ta kontra doktrina sano.


Esun ku tabata hòrta, mester stòp di hòrta i kuminsá gana su pan honradamente pa asina e por yuda esnan ku ta den nesesidat.


‘Tur, di chikí te grandi, ta buska nan mes probecho; di profeta te saserdote, tur ta gaña e pueblo.


Den mi desesperashon mi di: ‘Tur hende ta gaña.’


Si un hende duna un otro hende plaka òf opheto di balor warda p'e, i nan hòrta e kosnan ei for di kas di e otro hende, e ladron, esta si hañ'é, mester paga bèk dòbel di loke el a hòrta.


Si un hende hòrta un baka, un kabritu òf un karné, e mat'é òf bend'é, e tin ku paga e doño: sinku baka pa esun baka i kuater karné òf kuater kabritu pa esun karné òf kabritu.


No deseá di tin nada di otro hende; ni su kas, ni su kasá, ni su katibu, ni su baka, ni su buriku, ni nada ku ta di dje.’


E profeta bieu a bisa: ‘Mi tambe ta profeta meskos ku bo. SEÑOR a manda un angel bisa mi hiba bo mi kas, pa bo kome pida pan i bebe awa.’ Pero gaña e tabata gañ'é.


No lanta testimonio falsu kontra otro hende.


No plama rumor falsu. No duna testimonio falsu djis pa defendé un hende kulpabel.


No bolbe pasa den hòfi di wendrùif kita e wendrùifnan ku boso a lubidá, ni piki tur esnan ku a kai abou. Laga nan pa e hendenan pober i e strañeronan. Ami ta SEÑOR, boso Dios.


E sirbidónan di Absalon a drenta serka e muhé den kas i puntra: ‘Unda Ahimaas i Yonatan ta?’ E muhé a kontestá: ‘Nan a krusa e roi chikitu ei.’ E sòldánan a bai buska Ahimaas i Yonatan sin por a haña nan. E ora ei nan a bai Herusalèm bèk.


No lanta falsu testimonio kontra bo próhimo: no para gaña.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite