Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Levítiko 1:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Kaba e persona ku ta hasi e ofrenda ta laba e mondongo i e patanan di e bestia ku awa i un saserdote ta kima tur loke tin riba altá. Asina e ofrenda ta un sakrifisio di kandela, ku un holó agradabel pa SEÑOR.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Kaba e persona ku ta hasi e ofrenda ta laba e mondongo i e patanan di e bestia ku awa i un saserdote ta kima tur loke tin riba altá. Asina e ofrenda ta un sakrifisio di kandela, ku un holó agradabel pa SEÑOR.

Gade chapit la Kopi




Levítiko 1:9
35 Referans Kwoze  

Ora SEÑOR a sinti e holó dushi, El a pensa den su mes: ‘Nunka mas lo Mi no maldishoná tera pa hende su falta. Pasobra for di chikitu hende ta pensa den maldat so. Lo Mi no bolbe destruí tur bida manera Mi a hasi.


Despues e persona ta laba e mondongo i e patanan ku awa. E saserdote ta presentá nan na SEÑOR i kima tur e kosnan ei riba altá. Asina e ofrenda ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Biba den amor; tuma ehèmpel di Kristu ku a stima nos i a entregá su bida pa nos komo un sakrifisio ku ta hole dushi, un ofrenda ku ta agradá Dios.


Pasobra nos ta manera e holó dushi di sensia ku Kristu ta ofresé Dios i ku ta plama tantu meimei di esnan ku ta haña salbashon komo meimei di esnan ku ta bai pèrdí.


Manera un ofrenda di holó dushi boso lo agradá Mi, ora Mi trese boso bèk for di e paisnan kaminda Mi a stroi boso, i mustra boso den bista di e pueblonan ku t'Ami ta Esun santu.


Despues e saserdote ta kima tur e partinan ei riba altá komo kuminda, komo un sakrifisio di kuminda na SEÑOR.


Kima tur e chubatu riba altá. Ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel, na Mi.


Mi a risibí sufisiente pago, asta mas ku esei! Mi a haña tur loke mi mester, awor ku Epafrodito a trese boso regalonan pa mi. Nan ta manera un holó dushi, un sakrifisio aseptabel i plasentero na Dios.


Dia Mi a hiba nan e pais ku Mi a hura di duna nan, nan a ofresé nan sakrifisionan, pone nan ofrendanan ku tabata lanta mi rabia, prepará nan sensia ku holó dushi i basha biña komo ofrenda, riba tur seru altu i bou di tur palu ku hopi blachi.”


Herusalèm, laba kita maldat fo'i bo kurason, ta bo úniko salbashon. Pa kuantu tempu mas bo mente ta keda fomentá pensamentunan perverso?


Lo mi kima sakrifisio pa Bo di bestianan yen di sebu, laga huma di kabritu subi na Bo i ofresé Bo bue i karné.


Ma Bo ta gusta bèrdat, te den fondo! Pues, inkulká den mi paden sabiduria.


Kaba el a laba e mondongo i e patanan patras di e bestia i a kima nan huntu ku e otro pidanan riba altá.


Despues el a laba e mondongo i e patanan di patras ku awa i a kima nan tambe riba altá huntu ku sobrá di e bestia. Manera SEÑOR a ordená, el a hasié un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


E ta sker e para su alanan sin kita nan afó, i kima e para riba altá, riba e palunan ku tin riba e kandela. Asina e ta un sakrifisio di kandela, un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel pa SEÑOR.


tuma nan despues bèk i kima nan riba altá riba e sakrifisio di kandela. Ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel na Mi.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Spada, lanta kontra mi wardadó, e hòmber mas yegá na Mi. Mat'é, e ora ei e karnénan lo plama fo'i otro. Mi mes ta bai lanta, asta kontra esun di mas chikí den nan tambe.’


No mag di kom'é kurú, ni herebé den awa; mester hasa e bestia kompleto na kandela, ku kabes, pata i shirishiri.


E ta saka tur e partinan ku sebu meskos ku den kaso di e sakrifisio di pas. E saserdote ta kima nan riba altá komo un holó agradabel pa SEÑOR. Asina e ta drecha tur kos atrobe entre e hende i Dios, i Dios ta pordon'é su piká.


boso ke ofresé Ami, SEÑOR, for di boso baka, karné òf kabritu un sakrifisio di kuminda ku un holó ku ta agradabel pa Mi, es desir un sakrifisio di kandela òf un otro sakrifisio boluntario òf pa kumpli ku un promesa,


Ofresé SEÑOR komo sakrifisio di kandela riba e promé dia di tur luna: dos toro yòn, un chubatu di karné, i shete lamchi chubatu di karné di un aña, sin defekto.


Si ta trata di sakrifisio di kandela, kima e bestia kompleto riba altá di SEÑOR, boso Dios. Pero basha sanger di e otro bestianan ku boso ofresé, riba altá di SEÑOR, boso Dios; e karni boso mag kome.


E ta hiba esaki serka e saserdotenan, yunan di Aaron; e saserdote ta kohe un man yen di e hariña fini ku zeta i tur e sensia i ta laga e parti ei di e ofrenda kima riba altá. Di e manera ei e ta ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR. Asina e ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


E ora ei e saserdote ta kohe e parti di e ofrenda vegetal, ku ta ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR, i kim'é riba altá. Asina e ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Despues e saserdote ta kohe e parti di e trigo batí i poko di e zeta huntu ku tur e sensia i pone nan kima. Di e manera ei e ta ekspresá ku henter e ofrenda ta dediká na SEÑOR. Asina e ta un sakrifisio di kuminda pa SEÑOR.


E saserdotenan ta pone tur e sebu ei riba altá pa kim'é huntu ku e sakrifisio di kandela ku tin riba e palunan sendé. Asina lo e ta un sakrifisio di kuminda ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Aki ta sigui e instrukshonnan pa ofrenda vegetal. Dilanti di altá e saserdotenan mester ofresé nan na SEÑOR.


Ora nan a kaba Moises a tuma e ofrenda for di nan i a kim'é riba altá, riba e sakrifisio di kandela. Asina el a hasié un sakrifisio di konsagrashon, un sakrifisio di kuminda ku holó agradabel pa SEÑOR.


Basha huntu ku esun lamchi un liter di biña komo ofrenda na SEÑOR den santuario.


Ofresé e otro lamchi ora nochi ta bai sera, ku e mesun ofrenda vegetal i e mesun ofrenda di biña di mainta. Ta un sakrifisio di kuminda, ku un holó agradabel pa SEÑOR.


Su otro antepasadonan tabata: Elkana, Yeroham, Eliel, Toag,


El a laga traha dies baki di awa i a pone sinku na man drechi i sinku na man robes di e ‘Laman’. Ku e awa den e bakinan mester a purifiká e karninan ku tabata bai ofresé komo sakrifisio di kandela. Pero e awa den e Laman tabata pa saserdotenan laba nan man i pia.


Serka di e edifisio di entrada na parti nort aki tabatin un kamber ku tabata sali riba e hal. Den e kamber akí tabata spula e pida karninan pa sakrifisio di kandela.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite