Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lamentashonnan 2:10 - Papiamentu Bible 2013

10 E hòmber bieunan di siudat Sion ta abou sintá tristu, sin papia. Nan a stroi tera riba nan kabes i bisti paña di rou. Kara di mucha muhénan di Herusalèm ta kai di bèrgwensa.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 E hòmber bieunan di siudat Sion ta abou sintá tristu, sin papia. Nan a stroi tera riba nan kabes i bisti paña di rou. Kara di mucha muhénan di Herusalèm ta kai di bèrgwensa.

Gade chapit la Kopi




Lamentashonnan 2:10
26 Referans Kwoze  

Bo portanan lo resoná ku gritu di lamento, lo bo ta manera un muhé bandoná, sintá abou na suela.


Riba kaya tur hende ta bistí na rou; riba dak- i plasanan nan ta grita malai i awa ta basha fo'i nan wowo.


‘E dia ei,’ SEÑOR Dios ta bisa, ‘kantamentu na palasio lo kambia den lamento. Lo tin kantidat di kadaver tur kaminda bentá. Lo reina un silensio mortal.’


Nan ta bisti paña di rou i feita nan kabes chinu; sustu a poderá di nan, nan kara ta kòrá di bèrgwensa.


Un hende por bien sinta un banda i sera su boka si SEÑOR pone un karga riba su lomba.


Kamindanan pa seru di Sion ta na rou, pasobra niun hende no ta bai fiestanan wardá mas. Saserdotenan ta keha, mucha muhénan ta flihí, portanan di siudat ta na ruina. Esta un amargura pa Sion!


Ai, esta bandoná awor e ta, e siudat Herusalèm, un ten kankan di hende! Un ten pa henter mundu honrá, awe at'é un biuda! No mas ku ayera soberana riba provinsianan, awe at'é un katibu!


SEÑOR ta bisa: ‘Baha fo'i bo trono, Bábel, dams fini! Kai sint'abou na suela den tera, yu muhé di babilonionan! Bo a karga nòmber di suave i delikado pero esei a pasa pa historia.


Di duele Yozue i e ansianonan di Israel a kibra nan paña. Nan a pone tera riba nan kabes i nan a tira nan kurpa abou, ku nan kara na suela, dilanti di arka di SEÑOR i a keda asina te ora tardi a sera.


Nan a stroi tera riba nan kabes i a grita. Nan a yora, keha i bisa: ‘Horibel, esta horibel! E siudat grandi ei! Tur doño di barku a bira riku dor di su tesoronan. Den un ora e tesoronan a kaba na nada.


E dia ei mucha hòmber i muhé den flor di nan hubentut lo muri di set.


Tempu t'asina malu ku hende huisioso no ta papia nada.


Sea tristu, mi pueblo, manera un muhé yòn ta bisti rou pa e hòmber ku e tabata bai kasa kuné.


Pa bo nan ta feita nan kabes limpi i bisti paña di rou: nan ta yora pa bo ku tristesa profundo i nan lamento ta amargo.


Ansianonan no ta duna konseho mas na porta di siudat, hòmbernan mas hóben no ta toka mas.


Ta kologá nos gobernantenan na nan man i no tin niun klase di rèspèt pa hende grandi mas.


SEÑOR mes a kore ku nan, pasobra E no ker a mira nan ni pintá. Hende no tabata respetá saserdotenan mas, nan no tabatin lei ni ku esnan mas bieu bou di nan.


Hende ku ántes tabata kome solamente kos dushi, ta bentá den kayanan muriendo di hamber. Esnan nasé ku kuchara di plata den boka, awor ta koba den ko'i sushi pa buska kuminda.


Hende di Huda ta puntra nan mes: ‘Pakiko nos ta sinta aki pòrnada? Ban mira, tur hende ban e siudatnan reforsá, ban warda nos morto. Sí, SEÑOR a firma nos sentensia di morto: E ta duna nos awa venená bebe, pasobra nos a peka kontra djE.


‘Kai sinta i keda ketu, yu muhé di babilonionan, bai skonde den skuridat, pasobra bo n' tin e título “Soberana di hopi reino” mas.


E ora ei mayordomo di palasio Elyakim, yu di Hilkías, sekretario Shebna i Yoag, yu di Asaf, sekretario di estado, a sker nan paña di konsternashon i a bai konta rei Ezekías loke e komandante a bisa.


Tamar a stroi tera riba su kabes, sker su bistí largu, pone man riba su kabes i a kana bai yorando.


Na lugá di perfume lo tin holó stinki, na lugá di faha, kabuya, na lugá di flèktu, kabes limpi, na lugá di bistí fini, paña di saku, na lugá di beyesa, un marka ku heru kayente.


Nan ta keha na bos altu pa e kos ku a pasa bo; nan ta ekspresá nan tristesa grandi. Nan ta pone tera riba nan kabes i ta lora abou den stòf.


Ora e rei di Nínive a tende e notisia, el a lanta for di su trono, kita su mantel di rei, bisti un paña di saku i a sinta abou na suela.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite