Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lamentashonnan 1:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Djariba El a manda kandela, ku tabata kima den mi manera keintura. El a arma un trampa mi dilanti, pone mi bira bèk riba e mesun pia. El a laga mi tur bandoná, ku doló dia aden dia afó.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Djariba El a manda kandela, ku tabata kima den mi manera keintura. El a arma un trampa mi dilanti, pone mi bira bèk riba e mesun pia. El a laga mi tur bandoná, ku doló dia aden dia afó.

Gade chapit la Kopi




Lamentashonnan 1:13
31 Referans Kwoze  

Ora mi tende tur esaki, mi barika ta kue kram; mi tende e bochincha, mi boka ta tembla, mi wesunan ta pèrdè tur forsa, mi ta tembla manera bara bèrdè. Tòg mi ta warda ku pasenshi riba e dia ku lo trese destrukshon pa e pueblo di nos agresornan.


Mi kueru a bira pretu i ta kaska; mi kurpa ta kima di keintura.


Lo Mi tira un nèt riba dje, koh'é i hib'é Bábel. Aya lo Mi kastig'é, pasobra e no a keda fiel na Mi.


Mi bida a kore bai manera awa, tur mi wesunan a kita fo'i lugá, dirtí paden di mi mondongo.


pero komprondé ku ta SEÑOR a pone mi keda malu den bista di hende, t'E a rondoná mi ku aparatonan di guera.


Pasobra nos Dios ta un kandela ku ta devorá tur kos.


Ken por enfrentá SEÑOR su furia? Ken por soportá kayente di su rabia? Su ira ta plama manera vlandam di kandela; barankanan ta rementá na pida pida su dilanti.


Lo Mi tira un nèt riba dje, koh'é i hib'é Bábel, pais di e kaldeonan. Aya lo e muri sin a mira e pais.


Bo a laga nos kana den reda, a buta karganan pisá riba nos lomba.


den vlandam di kandela. Lo E bini pa kastigá esnan ku no ke sa nada di Dios; sí, esnan ku no ta hasi kaso di e bon notisia di nos Señor Hesus.


Pero asina nan sali bai, Mi ta habri mi nèt riba nan. Mi ta hala nan abou manera para for di den laria. Mi ta kohe nan asina tende zonido di nan trupa.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Lo Mi laga un multitut di pueblo tira mi nèt riba bo; eseinan lo saka bo for di e awa den mi nèt.


Si nos kurason a bira suak i enfermo, nos wowo skur di lágrima,


Kondená nan pa nan krímennan i trata nan manera Bo a trata mi pa motibu di tur mi pikánan. Mi lamentashon no tin fin, mi kurason ta malu pa muri.’


Asina ta ku Mi a laga mi furia ardiente bira basha. El a hostigá den e siudatnan di Huda i den kayanan di Herusalèm. Te dia djawe ta ruina so a keda, un bista hororoso.’


Esnan ku konfia den un imágen di dios falsu i yama pida bròns nan dios lo bèk spantá, yen di bèrgwensa.’


Mare esnan ku ta odia Sion por hal'atras yen di bèrgwensa.


Brongosá i humiliá tur esnan ku ke kita mi bida; laga esnan ku ke hasi mi daño hala atras yen di bèrgwensa.


Mi bida ta pasa den pena, mi añanan ta bai na kehamentu; den mi mizeria mi a pèrdè tur forsa, mi ta kansá te den mi wesu.


Su mes pia ta hib'é bai dònder abou den buraku, e no ta pisa suela firme.


Boso lo no haña sosiegu serka e nashonnan ei, ningun lugá pa boso keda. SEÑOR lo perkurá pa kontinuamente boso biba ku miedu i ta serka di muri di nostalgia.


Mi kurpa ta kibrá i rendí, mi ta grita yora di doló, di tantu batiment'i kurason.


Hende sobèrbè a skonde trampa pa mi, kabuya nan a span i un reda, a pone laso pa mi kant'i kaminda.


No mag di kom'é kurú, ni herebé den awa; mester hasa e bestia kompleto na kandela, ku kabes, pata i shirishiri.


El a ranka mi fo'i riba kaminda, sker mi na pida pida i laga mi bentá pa mi kuenta.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite