Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 7:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Di kon Bo no ke tolerá mi pikánan, ni pordoná loke m'a hasi malu? Tòg pronto mi ta bai sosegá den stòf, lo Bo buska mi ku zelo, pero lo mi no t'ei mas.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Di kon Bo no ke tolerá mi pikánan, ni pordoná loke m'a hasi malu? Tòg pronto mi ta bai sosegá den stòf, lo Bo buska mi ku zelo, pero lo mi no t'ei mas.’

Gade chapit la Kopi




Job 7:21
29 Referans Kwoze  

Hopi di esnan ku ta sosegá den graf, lo lanta; algun di nan pa biba te den eternidat, algun otro pa ta despresiá i detestá pa semper.


Bo tabata sinta vigilá ki ora mi ta peka, pa Bo nenga mi bo pordon.


Pero si nos atmití nos pikánan abiertamente, Dios ku ta fiel i hustu ta pordoná nos e pikánan ei i purifiká nos di tur tur maldat.


P'esei no rabia muchu ku nos, SEÑOR, no keda kòrda nos pikánan pa semper. Wak nos ku kariño. N' ta bo pueblo nos tur ta?


Bo kurpa ta kaba bira stòf, bai bèk den e tera for di kual el a sali; i bo rosea di bida ta bai bèk serka Dios, ku a duna bo e.


I boso sa ku ta pa kita piká Kristu a bini i ku den djE no tin piká.


Ta Hesu-Kristu a entregá su bida pa nos pa por libra nos di tur maldat i purifiká nos, di manera ku nos por bira su mes pueblo, zeloso pa hasi bon obra.


E dia siguiente Huan a mira Hesus ta bini serka dje. El a bisa: ‘Ata e Lamchi di Dios, ku ta kita piká di mundu!


konfesá i bolbe serka SEÑOR. Bis'É: ‘Pordoná nos tur maldat, aseptá loke ta bon. Nos no ta ofresé toro komo sakrifisio, pero nos palabranan:


SEÑOR, bo mortonan lo bolbe biba, kadavernan di mi pueblo lo lanta atrobe. Boso tur, drumí bou 'i tera, spièrta i grita di alegria. E serena ku ta tapa boso ta yená ku lus. P'esei tera ta debolbé su mortonan.


Hende — su bida parse yerba, manera flor di kunuku e ta floria.


Despues m'a pasa — el a bai, m'a busk'é — mi no por a hañ'é mas.


si mi por yama buraku den santana “Tata” i bichi “Mama” o “Ruman stimá”,


Kòrda ku Bo a modelá mi manera klei, awor Bo ke hasi mi stòf atrobe?


Awe bo wowo ta mira mi, pero lo e no mira mi mas; lo Bo buska mi, pero lo mi no t'ei mas.


Si m'a muri lo mi tabata sosegá den graf, lo m'a drumi trankil,


Despues di a konta e trupanan, David su kurason a kuminsá bati te den su boka i el a bisa SEÑOR: ‘Ta un piká grandi mi a hasi, SEÑOR. Mi ta roga Bo, kita e fayo akí for di bo sirbidó, mi a aktua manera un hende sin sintí.’


Awor Bildad di Sua a tuma palabra:


tòg mi ansha no ta duna mi ora i porta, pasobra segun Abo mi no ta inosente.


Ken por trese argumentonan sano kontra mi? Si mi no tin rason, mi ta dispuesto na keda ku mi boka será, te dia mi hala mi delaster rosea.


E ta kai drumi un hòmber riku, pero ora e habri su wowo e otro dia, tur su rikesa a disparsé.


“Mi ta puru i sin piká; mi ta limpi i sin falta.


Pero hende ta pèrdè tur su forsa, ora e muri; ora e hala su delaster rosea, unda e ta bai?


E ta somentá manera un soño, disipá manera un vishon. No por hañ'é.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite