Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 42:6 - Papiamentu Bible 2013

6 P'esei mi ta humiliá mi mes i mi ta hala mi palabranan atras abiertamente, sintá den stòf i shinishi.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 P'esei mi ta humiliá mi mes i mi ta hala mi palabranan atras abiertamente, sintá den stòf i shinishi.’

Gade chapit la Kopi




Job 42:6
28 Referans Kwoze  

i resa: ‘Mi Dios, mi Dios, mi tin bèrgwensa, mi no ta ni riska alsa mi wowo na Bo, pasobra nos a montoná piká riba piká te ku nan a yega shelu.


E ta benta mi den lodo, i mi no ta nada mas ku porkeria.


Mi a dirigí mi orashon i súplikanan na SEÑOR Dios, mi a yuna, mi a bisti paña di penitensia i mi a stroi shinishi riba mi kabes.


E ora ei Job, sintá abou den shinishi, a kohe pida wea di rikla kibrá i grawatá su kurpa kuné.


Ai di bo, Korazin; ai di bo, Betsaida! Si e mesun milagernan akí ku a tuma lugá serka boso, a tuma lugá na Tiro i Sidon, e hendenan ei lo a bisti paña di rou i stroi shinishi riba nan kabes dia bieu, komo señal di kombershon!


El a sklama: ‘Ai di bo, Korazin; Ai di bo, Betsaida! Si e mesun milagernan ku a tuma lugá serka boso, a tuma lugá na Tiro i Sidon, dia bieu e hendenan ei lo a bisti paña di rou i stroi shinishi riba nan kabes komo señal di kombershon!


E ora ei boso lo rekordá boso mal komportashon i boso mal echonan i boso lo tin asko di boso mes pa motibu di boso maldat i boso práktikanan repugnante.


E ora ei aya boso lo rekordá boso mal komportashon i tur boso mal echonan mediante kua boso a hasi boso mes impuru; i boso lo tin asko di boso mes pa motibu di tur maldat ku boso a hasi.


I ora bo rekordá kiko a pasa, di bèrgwensa lo bo no riska bisa un pia di palabra, pasobra Mi ta bai pordoná bo tur loke bo a hasi.” Esaki ta loke SEÑOR Dios ta deklará.’


Sí, nos a bira lomba pa Bo, pero awor nos ta arepentí. Bo a laga nos rekonosé nos falta i nos a baha nos kabes. Nos kara ta kai di bèrgwensa, nos tin asko di nos mes, nos hubentut tabata skandaloso, anto awe, ata e konsekuensia!”


Akaso e yuna ku ta agradá Mi ta un dia pa mortifiká bo kurpa so? Kana kabes abou manera mata ta kabishá, kai sinta abou bistí ku paña gròf na kurpa, p'esei sa proklamá un dia di yuna, un dia agradabel den mi bista?


Anto awor mi ta bai splika boso bon kla kiko mi ta bai hasi ku mi hòfi. Mi ta bai kita su tranké, baha su muraya, pa bestia drenta destruyé, pa nan drenta trap'é.


Mi sakrifisio na Dios: mi kontrishon! Un kurason kibrá i arepentí, o Dios, Bo no ta despresiá.


Abo ta bolbe benta mi den un buraku yen di sushi i asta mi mes paña na mi kurpa ta sinti asko di mi.


Asina Ahab a tende e palabranan akí, el a sker su paña kita for di su kurpa, bisti un paña di saku i a yuna pa hasi penitensia. El a drumi den su paña di saku i a kana rònt tur tumbá.


Pero Abraham a bolbe bisa: ‘Ami, un simpel hende ku mester muri, a tribi papia ku Señor.


Di duele Yozue i e ansianonan di Israel a kibra nan paña. Nan a pone tera riba nan kabes i nan a tira nan kurpa abou, ku nan kara na suela, dilanti di arka di SEÑOR i a keda asina te ora tardi a sera.


Den pasado ta solamente loke otro hende a konta mi di Bo mi tabata sa, pero awor m'a mira Bo ku mi propio wowo.


Despues di a papia ku Job, SEÑOR a dirigí su mes na Elifaz di Teman: ‘Mi ta mashá rabiá ku bo i bo dos amigunan, pasobra boso no a krea un konsepto korekto di Dios, manera mi sirbidó Job sí a hasi.


Serka e pueblonan kaminda esnan ku a skapa ta biba komo eksiliado, nan lo kòrda Mi. Nan lo kòrda kon Mi tabata kastigá nan, pasobra nan a bira infiel na Mi i tabatin wowo solamente pa nan diosnan falsu. E ora ei nan lo haña repudio di nan mes i di nan práktikanan malu i repugnante.


Si di otro banda e saserdote tin impreshon ku e malu a plama riba tur e kueru i ku henter e kurpa, di pia te kabes, ta afektá,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite