8 Pero ora hende no tin salida mas, nan keda changá den nan propio mizeria,
Tin ku tabata sintá den skuridat, den tiniebla profundo, prezu di tristesa i di kadena,
Esun ku no tin Dios ta kai den trampa di su mes maldatnan, keda pegá den laso di su mes piká.
El a sera mi kaminda ku barank'i piedra, di manera ku mi tabata desviá kada be.
Ora morto a shorotá mi ku kabuya, ansha di graf a drenta mi i benout 'i doló a kohe mi,
reino di morto a sera mi den kordon, Lamuèrtè ku su stròp a bin para mi dilanti.
pero komprondé ku ta SEÑOR a pone mi keda malu den bista di hende, t'E a rondoná mi ku aparatonan di guera.
Bo ta mara mi pia na blòki; vigilá kada stap ku mi dal, asta rastro di mi pia Bo ta listra.
Dios ta usa sufrimentu di hende pa salba nan; pa medio di doló E ta pone nan haña komprondementu.
Tene kuidou, no bira kara pa maldat, bo a pasa den sufrimentu pa esei tene bo leu for di maldat.
Kabuya di mal hende a mara mi, mi n' lubidá bo preseptonan.
pa mara reinan ku kadena i nan lidernan ku bui di heru;