Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 33:26 - Papiamentu Bible 2013

26 Ora e hende akí resa na Dios, e ta agradá Dios, e ta alabá Dios ku gritu di alegria i Dios ta dun'é prosperidat atrobe.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 Ora e hende akí resa na Dios, e ta agradá Dios, e ta alabá Dios ku gritu di alegria i Dios ta dun'é prosperidat atrobe.

Gade chapit la Kopi




Job 33:26
35 Referans Kwoze  

Si e ora ei bo yama Mi den apuro, lo Mi libra bo i abo lo honra Mi.’


pasobra su rabia ta dura djis un ratu, pero su kariño henter un bida largu. Si yora anochi, mainta tin legria.


Señor a bis'é: ‘Bai Kaya Stret mesora i puntra na kas di Hudas pa un hòmber di Tarso, ku yama Saulo. E ta den orashon awor akí


Abo a mustra mi e kaminda ku ta hiba na bida; bo presensia lo yena mi ku goso!”


Pueblo di Sion, bibá na Herusalèm, boso lo no yora mas. Si boso pidi SEÑOR yudansa, l'E tene kompashon ku boso. Pareu k'E tende boso grita, l'E rospondé boso.


E úniko Dios, nos Salbador, tin poder pa protegé boso pa boso no kai i pa presentá boso sin mancha i yená ku goso den su presensia glorioso. Gloria, mahestat, poder i outoridat, pa medio di nos Señor Hesu-Kristu ta toka n'E; for di den tur eternidat, awor i pa semper. Amèn.


P'e e deshonra ku Kristu mester a pasa, tabata un rikesa mas grandi ku e tesoronan di Egipto. E tabata fiha su bista riba e rekompensa di den futuro.


‘Yama Mi i Mi ta rospondé! Lo Mi konta bo di kosnan grandi, insondabel, kosnan ku bo no sa ni por sa di dje tampoko.


No bisa despues: ‘Nos n' tabata sa.’ Pasobra Dios ta penetrá te den kurason di hende. E ta tene bo na bista i sa si ta bèrdat bo ta papia. E ta rekompensá òf kastigá bo a base di loke bo hasi.


Ora e yama Mi lo Mi kontest'é, den problema Mi ta huntu kuné, lo Mi libr'é i kolm'é ku honor.


Mare Dios tene piedat di nos i bendishoná nos, E mustra nos sonrisa di su kara,


SEÑOR ta rekompensá hende ku ta hustu i fiel. Pasobra El a entregá rei den mi man, pero mi no ker a hisa man pa e rei ku Dios mes a skohe.


Den Bo, Señor, tin tur bondat. Sí, Bo ta paga kada hende segun k'e meresé pa su aktonan.


Bendishoná sea SEÑOR: El a skucha mi súplikanan duru.


SEÑOR a trata mi segun mi bon kondukta, El a rekompensá mi pa mi mannan limpi,


Bo ta siña mi ki kaminda ta hiba pa bida, abundansia di legria kaminda Bo ta, goso banda di Bo pa tur eternidat.


Nan a laga hende pober grita i e gritunan akí a yega te serka djE, di manera ku El a tende e lamento di esnan den mester.


Nò! E ta paga kada hende konforme su obra; E ta manda p'e loke su kondukta meresé.


E orashon ku Manase a resa, kon Dios a skuch'é, tur su echonan pekaminoso, su infieldat, e lugánan kaminda el a lanta e palunan sagrado i e imágennan promé ku el a kombertí, tur ta skibí den historia di Hozai.


antó e ora ei su kurpa lo bira bunita atrobe, manera di mucha; l'e ta restourá manera den su hubentut.


Laga alabansa ta bo ofrenda na Dios. Si bo a hasi un promesa na Altísimo, mira pa bo kumpli kuné.


Mi ke mir'É mi mes, ku mi propio wowo, no pa niun otro hende bin konta mi; mi kurason ta kima di ansiedat.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite