Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 32:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Boso no por bini mi ku e kuenta: “Nos a haña sabiduria kaba, laga Dios i no hende kontradesié.”

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Boso no por bini mi ku e kuenta: “Nos a haña sabiduria kaba, laga Dios i no hende kontradesié.”

Gade chapit la Kopi




Job 32:13
23 Referans Kwoze  

SEÑOR ta bisa lo siguiente: ‘Hende sabí no mester bende grandi ku su sabiduria, hende fuerte no mester broma ku su forsa, ni hende riku ku su rikesa.


No gaña boso mes. Si un di boso ta sintié sabí segun norma di e mundu akí, lag'é bira un hende loko segun mundu pa e por bira un sabio di bèrdat!


E ora ei Hesus a rospond'é: ‘Lo bo no tabatin e outoridat ei riba Mi, si no ta Dios a duna bo e oportunidat ei. P'esei mes esun ku a entregá Mi den bo man ta mas kulpabel ainda ku bo.’


Promé SEÑOR lo liberá e teritorio di Huda, pa desendientenan di David i habitantenan di Herusalèm no sinti nan mas ku otro habitantenan di Huda.


Sierto, bo ta mas sabí ku Daniel: niun sekreto no ta keda skondí pa bo.


susesonan di awor, k'a surgi n'e momento akí, no ko'i hopi ten pasá. Te ku awe nunka bo n' tende di nan. Awor bo n' por biba pretendé: “Ta kos ku mi tabata sa mashá ten.”


P'esei M'a anunsiá hopi adelantá, loke mester a pasa. Promé ku el a sosodé, M'a pone bo na altura kaba, pa bo no bisa: “Ta trabou di mi ídolo esei ta, ta mi dios di palu i di heru bashá a disidí k'e kos ei ta pasa.”


Ai di esnan ku ta kere nan sabí i ta konsiderá nan mes inteligente.


Amigunan, por fabor, tene duele di mi, pasobra man di Dios a dal mi duru.


pero komprondé ku ta SEÑOR a pone mi keda malu den bista di hende, t'E a rondoná mi ku aparatonan di guera.


‘Ai sí, boso ta, sin duda, e delaster sabionan; dia boso muri sabiduria a kaba!


Pasobra SEÑOR Todopoderoso ta yena mi kurpa ku flecha i mi alma ta bebe nan venenu; Dios a pone tur mi kastigunan den fila kontra mi.


Dios ta hala rosea riba nan i nan ta muri; E ta supla riba nan i nan ta disparsé kompletamente.


Pero Job a rospondé: ‘Bo ta papia manera hende muhé sin sintí. Kos bon sí nos ke aseptá di Dios; di kon no aseptá kos malu tambe?’ Te na e momento ei Job no a pronunsiá niun palabra di piká.


El a bisa: ‘Sunú m'a sali for di seno di mi mama i sunú lo mi drenta skochi di tera. SEÑOR a duna i SEÑOR a tuma. Alabá sea nòmber di SEÑOR.’


SEÑOR a bisa Gideon: ‘Bo tin asina tantu hende serka bo, ku si Mi laga e israelitanan derotá e midianitanan, nan por duna nan mes e honor i pensa ku ta riba nan mes forsa nan a libra nan mes.


ku mi no ta bai ku nada di bo, ni un pida hilu ni un strèp di sandalia, ya bo no por bisa despues ku ta abo a hasi mi riku.


antó mata di sumpiña nase na lugá di trigo, yerba shimaron na lugá di sebada.’ Esaki ta fin di Job su diskurso.


mi kompleto atenshon tabata pa boso. Pero niun di boso no por a refutá Job su palabranan; niun di boso no a kontestá su argumentonan.


Argumentonan di Job a sera boso boka, no di mi, ami lo no rospond'é, usando boso argumentonan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite