Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 31:3 - Papiamentu Bible 2013

3 No ta ruina pa e malbado, desaster pa esnan ku ta kometé inhustisia?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 No ta ruina pa e malbado, desaster pa esnan ku ta kometé inhustisia?

Gade chapit la Kopi




Job 31:3
21 Referans Kwoze  

ku ora Dios rabia, E ta manda desaster, pero hende ku a bira lomba pa Dios sí ta sali ileso


No ta eksistí niun lugá skur, ni sikiera abismo di morto, kaminda malechornan por skonde.


Kòrda tambe riba Sódoma i Gomora i e siudatnan den nan bisindario. Nan hendenan tambe a kometé inmoralidat seksual; nan a sigui bisio ku ta bai kontra naturalesa. P'esei nan kastigu ta: kima eternamente den kandela komo un atvertensia pa tur hende.


Pero meskos ku tabatin profeta falsu den pueblo di Israel, asina tambe maestro falsu lo lanta entre boso. Pushipushi nan lo laga siñansa ku ta destruí bida di hende infiltrá meimei di boso; nan lo nenga nan Doño ku a paga pa nan sali liber i asina lo aselerá nan propio destrukshon.


Nan kastigu lo ta destrukshon eterno i nan lo ta alehá for di presensia di Señor, for di su poder glorioso.


Ora hende ta bisando: ‘Tur kos ta trankil i seif,’ diripiente destrukshon lo baha riba nan, manera doló di parto ta kohe un muhé na estado, anto no tin skapatorio!


Awèl, Dios ker a duna un ehèmpel kon E ta kastigá i mustra su poder, p'esei, ku hopi pasenshi El a soportá esnan ku tabata meresé su kastigu i lo a bai pèrdí.


Drenta di e porta smal, pasobra e porta i e kaminda ku ta guia na pèrdishon ta hanchu, i hopi ta esnan ku ta pasa di e kaminda ei.


Pasobra meskos ku un ten riba seru di Perasim, SEÑOR lo aktua awor tambe; meskos ku den Sabana di Guibeon, SEÑOR lo move pa hasi su trabou, pa kumpli ku su tarea. Pero esta trabou straño, esta tarea misterioso!


Ora hustisia ta reina, ta legria pa hende hustu, pero t'un kos hororoso pa esun ku ta hasi maldat.


SEÑOR ta sòru pa protekshon i pèrdishon, E ta protegé esnan ku siguiÉ, pero ta destruí esnan ku kometé inhustisia.


Ora bo drenta pániko, ora mizeria ataká bo, diripiente, manera un tempestat, manera un warwarú i bo pèrdè rosea, sustu kohe bo kurpa,


Bèrdat, Bo ta pone nan pia riba un kaminda ku ta slep, Bo ta laga nan kai na ruina.


Ma Bo ta laga e otronan, o Dios, baha den pos yen di putrishon. Hende ku ta mata i gaña no ta kumpli ni mitar di nan añanan, pero ami ta konfia den Bo.


pero si SEÑOR hasi algu nunka bisto, si tera habri su boka guli nan ku tur loke ta pertenesé na nan di manera ku nan ta baha bibu den reino di morto, boso sa ku nan a hasi chèrchè di SEÑOR.’


Hamber ta kaba ku su forsa; kalamidat ta drumi ward'é trompeká.


T'esei ta loke Dios a destiná pa hende ku hasi maldat; ta esei ta su destino.’


Akaso nunka lus sa paga den nan kas, desgrasia sa baha riba nan antó? Akaso nunka Dios sa rabia ku nan i pone nan sufri?


Pero nò, mi no a hasi nada di e kosnan ei, pasobra mi tabatin miedu pa Dios no manda desaster riba mi. Antó kon lo mi por a resistí forsa di su mahestat?


Na e momento ei un muhé a laga un piedra di mulina kai riba kabes di Abimelèk. E piedra a machiká su kabes.


Un hende ku a mira e kos akí a bai bisa Yoab: ‘Mi a kaba di mira Absalon kologá den un palu.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite