Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 29:13 - Papiamentu Bible 2013

13 E hende ku lo a muri, si no tabata p'ami, tabata bendishoná mi; e yudansa ku mi tabata duna biudanan, tabata yena nan ku alegria.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 E hende ku lo a muri, si no tabata p'ami, tabata bendishoná mi; e yudansa ku mi tabata duna biudanan, tabata yena nan ku alegria.

Gade chapit la Kopi




Job 29:13
16 Referans Kwoze  

Mi ruman, bo amor a hasi mi mashá kontentu i a kurashá mi hopi, pasobra el a sirbi pa animá kurason di e rumannan.


E dia ei kachu grandi lo resoná. Tur ku a pèrdè na Asiria, tur ku nan a kore kuné manda Egipto, lo bin bùig pa SEÑOR riba e seru santu na Herusalèm.


Ora biudanan a pidi bo yudansa bo a kore ku nan i bo a maltratá wérfanonan.


Nan lo ta dje felis ei ku nan ta grita kanta di alegria. Pero boso gritunan lo ta di tristesa i boso kehonan di puru desesperashon.


Mare tur pueblo por sinti nan kontentu, ohalá nan por kanta di alegria, pasobra lo Bo husga nashonnan ku hustisia, Bo ta guia tur pueblo riba mundu.


Despues deklará dilanti di SEÑOR, boso Dios: “Mi antepasado, un arameo, no tabatin paradero. El a biaha bai Egipto ku un grupo chikitu i a keda biba aya komo strañero. Aya nan a krese bira un pueblo grandi i poderoso.


pero dun'é e mantel bèk promé ku solo baha. E ora ei e por kai drumi den su mes mantel. E hòmber lo bendishoná boso p'esei i SEÑOR, boso Dios, lo haña ku boso a aktua bon.


Gosa den presensia di SEÑOR, boso Dios, huntu ku boso yunan, boso katibunan, ku e levitanan ku ta biba serka boso i ku e strañeronan, e wérfanonan i e biudanan ku tin serka boso, na e lugá ku SEÑOR, boso Dios, skohe pa manifestá su presensia.


Lo maldishoná hende ku stòk trigo pa e tin probecho, i bendishoná esun ku pon'é na benta.


Noemi a rospondé: ‘Dios bendishon'é. SEÑOR semper a keda fiel na bibu i morto. E hòmber ei ta nos famia, e ta un di esnan ku tin deber di sòru pa nos i nos propiedat.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite