Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 20:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Pa lag'é keda barika yen, Dios lo bira su furia ardiente basha riba dje lag'é penetrá te den su bòfi.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Pa lag'é keda barika yen, Dios lo bira su furia ardiente basha riba dje lag'é penetrá te den su bòfi.

Gade chapit la Kopi




Job 20:23
12 Referans Kwoze  

Apénas nan a kuminsá kome ku rabia di SEÑOR a lanta kontra e pueblo. El a mata hopi di nan.


boso mester duna Mi e honor ku ta pertenesé na Mi. Si boso no obedesé e mandamentu ei ni tum'é na serio,’ SEÑOR di universo ta bisa, ‘lo Mi manda desaster riba boso. Na lugá di privilegio Mi ta duna boso desaster. Mi ta hasiendo esei kaba, pasobra boso no ta tuma e mandamentu na serio.


Mi kurason ta bati duru, sustu ta drenta mi; nochesitu su freskura, ku tantu mi gusta, ta motibu di spantu pa mi.


Riba pekadónan E ta yobe karbon sendé i suafel; un bientu kayente ta nan suerte.


Moises a hisa su bastòn na shelu i SEÑOR a laga bos grita, pipita di eis yobe i welek kòrta te den tera. Miéntras welek tabata kòrta sin stòp, pipita di eis tabata kai riba henter Egipto. Nunka den historia di Egipto pipita di eis a yega di kai duru asina.


E ora ei SEÑOR a laga suafel na kandela yobe riba Sódoma i Gomora


Bisa e pueblo: Sòru di purifiká boso pa mañan; e ora ei boso ta haña karni pa kome. Boso no a keha tòg kontra SEÑOR: “Ken por yuda nos ku karni? Esta bon nos tabata pasa na Egipto.” SEÑOR lo duna boso karni i boso lo kome!


ounke ta duru p'e lag'é bai i e ta ten'é pegá na su shel'i boka,


tòg e maldat akí lo bira zür den su stoma; lo e ta mes mortal ku venenu di kolebra den su barika.


Boso fiestanan lo Mi kambia den belorio, boso kantamentu lo kambia den lamento. Paña di rou lo tapa boso kurpa, boso kabes lo ta pelá chinu pa demostrá boso tristesa. Boso lo keda manera mayornan, ku ta yora pèrdida di nan úniko yu. E dia ei tur kos lo kaba na amargura. Ami, SEÑOR Dios, a papia.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite