Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 2:3 - Papiamentu Bible 2013

3 ‘B'a paga tinu riba mi sirbidó Job?’ SEÑOR a puntra. ‘No tin niun hende manera e na mundu. E ta honesto i di kondukta ireprochabel; e tin rèspèt di Mi i ta evitá di hasi maldat. E ta mantené su integridat ketu bai asta despues ku b'a instigá Mi pa ruin'é sin niun motibu.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 ‘B'a paga tinu riba mi sirbidó Job?’ SEÑOR a puntra. ‘No tin niun hende manera e na mundu. E ta honesto i di kondukta ireprochabel; e tin rèspèt di Mi i ta evitá di hasi maldat. E ta mantené su integridat ketu bai asta despues ku b'a instigá Mi pa ruin'é sin niun motibu.’

Gade chapit la Kopi




Job 2:3
26 Referans Kwoze  

‘B'a paga tinu riba mi sirbidó Job?’ SEÑOR a puntra. ‘No tin niun hende manera e na mundu. E ta honesto i di kondukta ireprochabel, e tin rèspèt di Mi i ta evitá di hasi maldat.’


No ta asina ku ta den kandela sa tèst kalidat di oro, oro ku un dia ta kaba na nada? Meskos asina boso fe, ku tin muchu mas balor ku oro, ta pasa den prueba pa tèst su kalidat. Anto si boso fe pasa e prueba ku éksito, boso lo haña aprobashon, gloria i honor dia Hesu-Kristu bini.


Felis ta e hende ku ta para firme no opstante e pruebanan ku e ta pasa aden. Ora e pasa e pruebanan ku éksito, lo e risibí bida komo premio, un korona ku Dios a primintí esnan ku ta stim'É.


Rumbo di hende hustu ta: kita for di kaminda di maldat, esun ku paga bon tinu kaminda e ta kana, ta salba su bida.


E ta machiká mi pa un bagatèl, E ta heridá mi kada be di nobo, sin motibu.


Mi no ta bisa ku mi a alkansá esei òf ta perfekto kaba. Ma mi ta sigui pusha bai dilanti, pa mi gar'é; ta pa e motibu ei Kristu-Hesus a gara mi.


Hesus a kontestá: ‘No ta su mes piká ni piká di su mayornan a pon'é nase siegu, ma e ta siegu pa hende por mira poder di Dios traha den dje.


Pero despues di a sufri pa un tempu kòrtiku, Dios mes lo restourá, fortalesé i fortifiká boso; lo E establesé boso riba un fundeshi fuerte. Ta e mesun Dios, fuente di tur grasia, a yama boso, pa toka parti den su gloria eterno den union ku Kristu-Hesus.


SEÑOR ta detestá sakrifisio ku mal hende ofresé, orashon di hende hustu E ta apresiá.


Den teritorio di Us, banda di Israel, tabata biba un hòmber honesto i di kondukta ireprochabel. E tabatin rèspèt di Dios i tabata evitá di hasi maldat. Su nòmber tabata Job.


Es ku biba segun Dios su palabra tin rèspèt di Dios, es ku no hasi loke Dios bisa ta despresi'É.


Hustisia ta tene hende rekto riba bon kaminda, piká ta pone pekadó bai pèrdí.


Hende hustu ta keda librá di mizeria, mal hende ta haña nan ku e mizeria.


Ma ami, inosente, lo Bo sostené mi i mantené mi pa semper dilanti di bo kara.


Wak hende hustu, opservá hende drechi: hende di pas tin porvenir.


Bon, suponé ku E mata mi, ku mi no tin niun chèns, tòg mi ke bai defendé mi inosensia personalmente serka djE.


Ounke mi ta inosente mi mes boka ta kondená mi. Ounke mi ta sin falta, e ta proba ku mi ta kulpabel.


Pero rèk bo man i destruí tur loke e tin i lo e blasfemá bo abiertamente.’


E ora ei Yoab a kontestá: ‘Abrenunsia! Ami guli i destruí e siudat!


Esaki ta e historia di Noe. Kontrario na e hendenan di su tempu, Noe tabata un hòmber hustu ku tabata obedesé Dios den tur kos. E tabatin un laso íntimo ku Dios.


Duna mi hustisia, SEÑOR, mi a hiba un bida inosente; mi a pone mi konfiansa den SEÑOR, sin basilá ningun momento.


SEÑOR a puntra satanas: ‘Unda b'a sali?’ El a rospondé SEÑOR: ‘M'a kaba di rekoré mundu henter i pasa tur kaminda.’


Pero satanas a rospondé SEÑOR: ‘Miéntras Bo no hasi nada pa su kueru pika, tur kos ta bai bon. Un hende ta dispuesto na sakrifiká tur kos kontal ku salba su bida.


Un dia ku sirbidónan selestial a presentá dilanti di SEÑOR, satanas, e akusadó, tambe a bini huntu ku nan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite