Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 2:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Shete dia i shete anochi largu nan a sinta abou na suela huntu kuné sin papia un pia di palabra, pasobra nan a mira kon teribel su sufrimentu tabata.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Shete dia i shete anochi largu nan a sinta abou na suela huntu kuné sin papia un pia di palabra, pasobra nan a mira kon teribel su sufrimentu tabata.

Gade chapit la Kopi




Job 2:13
12 Referans Kwoze  

Ora nan a yega na Gorèn-Haatat, na parti ost di riu Yordan, nan a tene un seremonia solèm. Ei Jozef a laga tene shete dia di rou pa su tata.


Mi a yega Tel-Abib, serka e eksiliadonan ku tabata biba na riu di Kebar. Mi a keda shete dia serka nan, sin sa kiko hasi.


Ora mi a tende esaki, mi a sinta yora i tene luto dianan largu. Tambe mi a yuna i mi a resa na Dios di Shelu.


Bo portanan lo resoná ku gritu di lamento, lo bo ta manera un muhé bandoná, sintá abou na suela.


Bo n' ta laga mi wowo sera, mi t'asina turdí ku mi n' por papia.


‘Bo ta pèrmití mi bisa bo algu, Job? Mi ta spera ku bo no ta rabia, pero mi no por keda ketu mas.


Dios a yama e kupel ‘shelu’. Nochi a sera, di dia a habri; e di dos dia a pasa.


Nochi a sera, di dia a habri; e promé dia a pasa.


Ora mi a tende esaki, konsternashon a pone mi sker mi mantel i mi pañanan, mi a ranka mi kabei i mi barba i mi a kai sinta tur abatí.


SEÑOR ta bisa: ‘Baha fo'i bo trono, Bábel, dams fini! Kai sint'abou na suela den tera, yu muhé di babilonionan! Bo a karga nòmber di suave i delikado pero esei a pasa pa historia.


Finalmente Job a habri su boka i maldishoná e dia ku el a nase, bisando:


E hòmber bieunan di siudat Sion ta abou sintá tristu, sin papia. Nan a stroi tera riba nan kabes i bisti paña di rou. Kara di mucha muhénan di Herusalèm ta kai di bèrgwensa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite