16 Mi wowonan ta hinchá di yora, nan ta pretu bou di nan,
El a bisa nan: ‘Mi ta sinti un tristesa asina grandi den mi kurason ku Mi por muri; keda aki, ma keda alerta.’
E kosnan akí ta pone mi yora awa kuater kuater, pasobra no tin hende pa konsolá mi, niun hende pa lanta mi ánimo. Mi yunan no tin futuro mas, pasobra t'e enemigu a dominá.’
Manera mayoria di hende a keda konsterná ora nan a mir'é, ku semblante tan desfigurá i nada humano mas na su kurpa,
En bes di pan mi ta kome shinishi, mi bibida ta mesklá ku aw'i wowo,
Mi ta morto kansá di grita, mi garganta a keda tur hers; mi wowo a bira skur skur di fiha riba mi Dios.
Pasobra miéntras mi no ker a papia, mi kurpa ta'ta pèrdè tur forsa di tantu kehamentu henter dia.
SEÑOR, piedat! Mi ta den pèrtá, mi wowo ta suak di fèrdrit, mi alma, mi kurpa meskos.
Mi wowonan kasi no ta mira dje grandi ei mi pena ta; mi brasa- i pianan t'asina flènguèflènguè, ku ni sombra nan n' ta tira.
Ora morto a shorotá mi ku kabuya, ansha di graf a drenta mi i benout 'i doló a kohe mi,
Mi amigunan ta trata mi ku despresio, miéntras mi ta yora na Dios.
Pa nan lus di dia ta skuridat, kosnan hororoso den anochi ta nan kompinchi.