Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Job 15:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Su oreanan ta tende hopi zonido spantoso; ora e kere ku tur kos ta bayendo bon, ata desgrasia pisá riba dje!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Su oreanan ta tende hopi zonido spantoso; ora e kere ku tur kos ta bayendo bon, ata desgrasia pisá riba dje!

Gade chapit la Kopi




Job 15:21
25 Referans Kwoze  

E ta sintié menasá unda k'e bira; persiguí kada stap ku e dal.


Ora hende ta bisando: ‘Tur kos ta trankil i seif,’ diripiente destrukshon lo baha riba nan, manera doló di parto ta kohe un muhé na estado, anto no tin skapatorio!


Loke ta trata esnan di boso ku a keda na bida den e paisnan di nan enemigunan, lo Mi yena nan ku spantu: e simpel zonido di un blachi ku ta move den bientu ta pone nan hui; nan lo hui manera ta enemigu armá ta persiguí nan i kai asta ora no tin ningun hende ta persiguí nan.


Anto boso tampoko no mester murmurá, manera algun di nan; e angel di destrukshon a kaba ku nan.


Na kabes nan tabatin un rei, e angel di abismo. Na hebreo e yama Abadon, na griego Apolion.


Maske pekadónan ta bona manera yerba shimaron i malechornan tur ta floresé, esei ta hiba nan porfin na ruina.


Manera lawin'i awa teror ta inund'é, den anochi warwarú ta barié.


Pasobra SEÑOR a laga e ehérsito di Aram tende un zonido di garoshi ku kabai manera esun di un ehérsito grandi. Nan a bisa otro: ‘Rei di Israel a paga rei di e hetitanan i rei di Misraim pa ataká nos.’


Ansha i angustia ta domin'é, pone su kurpa sakudí di teror; nan ta basha bini riba dje manera un rei, kla pa ataká i disididu pa kanta viktoria,


Lamuèrtè ta lastr'é saka for di e hogar, kaminda e tabata biba trankil i ta hib'é bai pon'é te dilanti di hefe dje kompinchinan di morto.


Niun hende no ta skapa di su avarisia, p'esei su prosperidat no ta duradero.


P'esei awor trampa ta rondoná bo, teror inesperá ta poderá di bo.


Pa nan lus di dia ta skuridat, kosnan hororoso den anochi ta nan kompinchi.


Loke mal hende tin miedu di dje, ta sosodé kuné, pero loke hende hustu deseá ta bira realidat.


Ester a kontestá: ‘Ata e opresor, e enemigu ei: Haman, e malechor!’ Ora Haman a mira kara di rei i reina, el a bira tur aríbabou.


Es ku ta biba sin Dios, ta hui sin tin niun hende ta persiguié, es ku biba ku Dios, ta sintié protegé, ta manera un leon.


‘Mi pober pueblo,’ SEÑOR ta bisa. ‘Pone paña di rou na boso kurpa, lora abou den stòf, tene rou manera pa un úniko yu. Yora amargamente, pasobra diripiente e enemigu, ku ta destruí tur kos, ta pará boso dilanti.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite