Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 8:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Traha plan numa, nan lo frakasá! Plania strategia numa, lo n' sirbi pa nada! Pasobra Dios ta ku nos!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Traha plan numa, nan lo frakasá! Plania strategia numa, lo n' sirbi pa nada! Pasobra Dios ta ku nos!

Gade chapit la Kopi




Isaías 8:10
40 Referans Kwoze  

Ken tin ku papia djis ún palabra so pa algu sosodé? Akaso tur kos no ta sosodé riba òrdu di Señor?


P'esei kiko mas nos por bisa? Si Dios ta na nos fabor, ken por ta kontra nos?


E ta desbaratá plannan di hende astuto, di manera ku nan no por realisá nan mas.


Sabiduria humano, komprenshon i bon konseho, ta kai pèrdè ora un hende dirigí su mes na Dios.


SEÑOR di universo — E ta ku nos. Dios di Yakob ta un fòrti pa nos.


Ora nan a bisa David: ‘Ahitofèl ta den esnan ku ta sera kabes ku Absalon’, David a bisa: ‘SEÑOR, por fabor laga e plannan di Ahitofèl frakasá!’


No tene miedu, pasobra Mi ta ku bo, no wak asina spantá, pasobra Ami ta bo Dios. Mi ta duna bo forsa, yuda bo, sostené bo ku mi man viktorioso.


SEÑOR di universo — E ta ku nos. Dios di Yakob ta un fòrti pa nos.


Dios mes ta bai nos dilanti, su saserdotenan ta para kla ku tròmpètnan pa duna e señal pa ataká. Israelitanan, no bai bringa kontra SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, pasobra boso no ta logra nada.’


Ora boso bai bringa kontra boso enemigunan i boso mira ku nan tin mas kabai, garoshi i sòldá ku boso, no tene miedu di nan, pasobra SEÑOR, boso Dios, ta ku boso, E ku a saka boso for di Egipto.


Ora Ahitofèl a ripará ku nan no a sigui su konseho, el a sia su buriku i kohe kaminda pa bai su kas, su pueblo natal, bèk. El a regla tur asuntu pa su famia i despues el a horka su kurpa. Asina el a muri i nan a der'é den graf di su tata.


Tanten bo ta na bida niun hende lo no por resistí bo. Lo Mi ta ku bo, meskos ku Mi tabata ku Moises. Hamas lo Mi laga bo ni bandoná bo.


Dios ta nos refugio, E ta nos fortalesa, El a resultá un yudador den mesté.


Pasobra si boso biba segun boso mal deseonan, sigur sigur boso lo muri, pero si, pa medio di Spiritu Santu, boso pone un fin na e práktikanan di maldat, boso lo biba!


Mi yunan, boso ta pertenesé na Dios i boso a vense e profetanan falsu, pasobra Esun ku ta den boso ta mas poderoso ku esun ku ta den mundu.


i siña nan kumpli ku tur loke Mi a manda boso. I sa ku Mi ta ku boso tur dia, te na fin di mundu.’


Wèl, ta bon. Señor mes lo duna boso un señal: Mira, e mucha muhé hóben lo sali na estado i lo duna lus na un yu hòmber. L'e yam'é “Emanuel”, “Dios ku nos”.


‘Mira, un bírgen lo sali na estado i duna lus na un yu hòmber. Lo yam'É “Emanuel”, loke ta nifiká “Dios ku nos”.’


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


e ta drenta te den Huda i ta inund'é kada be mas te yega na su garganta. Manera un para e ta habri su alanan i tapa henter e hanchura di bo tera. Dios sea ku nos.’


Absalon i tur e ansianonan di Israel a haña e idea di Ahitofèl bon.


Den e tempu ei Abimelèk a bai ku su komandante di ehérsito, Pikol, serka Abraham i a bis'é: ‘Den tur loke bo hasi, Dios ta ku bo.


Boso kombenio ku Lamuèrtè, e pakto ku reino di morto, niun di dos lo no tin niun krench'i balor mas. Pa loke ta toka e katástrofe, ku manera lawin'i awa, ta bira basha riba boso, lo e tapa boso.


No tene miedu, Mi ta ku bo: Mi ta trese bo yunan bèk for di ost, Mi ta reuní nan for di wèst.


Boso tin miedu di rei di Babilonia, pero Ami, SEÑOR, ta bisa boso: no tene miedu di dje, pasobra Mi ta ku boso, Mi ta salba i liberá boso for di su gara.


P'esei, Yakob, mi sirbidó, no tene miedu, pasobra Mi ta ku bo. Maske Mi kaba ku tur e pueblonan, kaminda Mi a plama bo, abo sí Mi no ta destruí; maske Mi tin ku disipliná bo sí, manera bo a meresé, pasobra Mi no por laga bo bai sin mas.’


Señor ta bisa: ‘Bisa e pueblonan lo siguiente: Prepará boso pa guera, yama boso hòmbernan balente; laga tur sòldá presentá i ranka sali!


Pero no lanta kontra SEÑOR, ni tene miedu di e poblashon di e pais ei, pasobra nos lo derotá nan den un fregá di wowo. Nan no tin ningun protekshon, pero nos tin SEÑOR na nos banda. No tene miedu di nan!’


Un di nan a kontestá: ‘Ningun hende, mahestat, pero t'asina profeta Eliseo ta pone rei di Israel na altura asta di loke bo bisa den bo kamber.’


pasobra bo ta pone nan bira, hui bai, bo ta arma bo bog, kla pa tira riba nan.


Boso bin mira SEÑOR su obranan, e kosnan tremendo k'El a hasi riba tera.


I ora SEÑOR soberano tuma un desishon, ken por kibr'é? I ora E hisa man, ken por bah'é?


E ora ei Hagai, e mensahero di SEÑOR, a trese e siguiente mensahe pa e pueblo: ‘Mi ta ku boso. Esei Ami, SEÑOR, ta sigurá boso.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite