Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 58:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Lo Mi ta bo guia pa semper; asta den e regionnan di mas seku Mi ta sòru pa bo haña basta kuminda, Mi ta fortifiká bo kurpa. Lo bo ta manera un hardin bon muhá, manera un fuente ku nunka n' ta seka.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Lo Mi ta bo guia pa semper; asta den e regionnan di mas seku Mi ta sòru pa bo haña basta kuminda, Mi ta fortifiká bo kurpa. Lo bo ta manera un hardin bon muhá, manera un fuente ku nunka n' ta seka.

Gade chapit la Kopi




Isaías 58:11
35 Referans Kwoze  

ma es ku bebe for di e awa ku Ami dun'é, lo no haña set nunka mas. E awa ku Ami dun'é lo bira manera un fuente di awa ku ta brota i kore pa duna bida eterno.’


Hubilando di alegria nan ta bini seru di Sion, nan kara ta bria ora nan mira su regalonan: trigo, biña yòn, zeta di oleifi, karné i baka. Nan lo ta manera un hardin bon muhá, nan lo no tisga mas di mizeria.


‘Lo Mi duna bo instrukshon i lo mustra bo e kaminda ku lo bo tin ku sigui; lo Mi duna bo konseho, Mi no ta pèrdé bo fo'i bista.


Nan lo no pasa ni hamber ni set, fulgor di solo i bientu kayente di desierto lo no hasi nan daño. Mi ta guia nan te na fuentenan di awa, pasobra Mi ke nan bon.


Ma ora e Spiritu di bèrdat bini, lo E guia boso na bèrdat kompleto i konta boso tokante kos ku ta bai pasa. Pasobra loke E bisa no ta sali di E mes, ma E ta papia tur loke E tende.


E ta siña sensionan i humildenan kon sigui kaminda di birtut.


Bo ta un fòntein den hardin, un fuente di awa bibu, ku ta basha fo'i seru di Libanon.


Es ku hasi bon, bon ta p'e, es ku duna alivio, ta haña alivio.


Esei ta un remedi ku ta laga bo keda salú, algu ku ta refreská bo kurpa.


I hendenan lo bisa: “E pais akí ku un tempu tabata mondi, awor ta bunita manera hardin di Eden. E siudatnan ku tabata kompletamente destruí, ta reforsá i habitá atrobe.”


ta karga fruta te den nan behes; nan ta keda bèrdè i fresku,


Mi a preokupá pa boso den desierto, den un pais di kalor sofokante.


E ta manera un palu, pará kant'i un riu, ku ta plama su raisnan te n'e awa. E no tin miedu ora tempu di kalor yega, su blachinan ta keda bèrdè. Ni maske awa keda sin yobe un aña, e no ta preokupá, pasobra e ta keda duna fruta.


Hende haragan, ta sembra desunion so. Lo bai hende ku konfia den SEÑOR, bon.


ta guia mi segun bo plan i na final lo tuma mi den gloria.


‘Mira, asina Dios ta, nos Dios den tur eternidat. E ta nos guia eternamente!’


den mal tempu nan lo no ta konfundí, den mizeria di hamber nan lo tin basta.


E ta esun ku ta libra nan di morto i ku lo salba nan bida den tempu di flakesa.


Hende ku set El a duna di bebe, hende ku hamber El a kolma ku su biennan.


Den tempu di hamber E ta ranka bo for di morto; den tempu di guera E ta libra bo di poder di spada.


Nos orashon ta pa Dios mes ku ta nos Tata i pa nos Señor Hesus prepará kaminda pa nos por bishitá boso.


Manera tera ta pari planchi chikí i hòfi ta laga simia spreit, asina tambe SEÑOR Dios ta laga salbashon i alabansa nase den bista di tur nashon.


Hende floho ta deseá i keda sin haña, hende trahadó ta prosperá.


Un hende asina ta biba na altu, su refugio ta den kuebanan fortifiká, semper e tin pan i awa nunka lo no falt'é.


Manera Skritura ta bisa: “Esun ku kere den Mi, riu di awa ku ta duna bida, lo brota for di profundidat di su ser.” ’


‘Ami, SEÑOR, ta kuid'é i muh'é kada be; di dia i anochi Mi ta tene warda pa ningun hende no dañ'é.


Ora hende mizerabel i pober buska awa, i no tin, ora lenga bira rans di set, Ami, SEÑOR, lo skucha nan; Ami, e Dios di Israel, lo no bandoná nan.


M'a weta su trato, pero tòg: Mi ta bai kur'é i gui'é, Mi ta bai konsol'é! I pa loke ta trata esnan den tristesa,


Ora e kosnan ei pasa ku boso, boso kurason lo yena ku alegria i boso wesu bieunan lo bira mes yòn ku yerba den tempu di yobida.’ SEÑOR ta mustra esnan ku ta fiel n'E su poder salbador; pero su enemigunan lo sinti su rabia.


Bon mirá no tin nodi di eksistí hende pober mes serka boso. Pasobra SEÑOR, boso Dios, lo bendishoná boso sigur na e pais ku E ta bai duna boso komo propiedat.


E parse un palu, plantá kant'i awa, ku ta duna fruta na su tempu; su blachinan no ta marchitá — kiko ku e hasi, e ta bona.


Na kada paso nan forsa t'oumentá: e Dios di diosnan ta aparesé na Sion!


Nan lo spreit manera yerba den kunuku, manera pal'i mangel kant'i riu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite