Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 47:5 - Papiamentu Bible 2013

5 ‘Kai sinta i keda ketu, yu muhé di babilonionan, bai skonde den skuridat, pasobra bo n' tin e título “Soberana di hopi reino” mas.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 ‘Kai sinta i keda ketu, yu muhé di babilonionan, bai skonde den skuridat, pasobra bo n' tin e título “Soberana di hopi reino” mas.

Gade chapit la Kopi




Isaías 47:5
25 Referans Kwoze  

Pero SEÑOR ta biba den su tèmpel sagrado; mihó tur hende keda ketu den su presensia.’


B'a pensa: “Soberano mi ta i soberano mi ta keda!” Bo n' tuma mi atvertensianan na pechu, bo n' kòrda riba e konsekuensianan.


Kous'é mes tantu doló i fèrdrit ku e luho i dekadensia ku el a pèrmití su mes. Pasobra e ta bisa den su mes: “Mi ta sinta manera un reina riba mi trono! Mi no ta biuda, mi no tin mester di bisti rou nunka.”


E muhé ku bo a mira, ta e siudat grandi, ku ta goberná e reinan di mundu.’


Sí, nan ta manera ola brutu di laman, ku ta lanta skuma di nan aktonan bergonsoso manda laria! Nan ta strea ku a pèrdè kaminda i Dios a reservá un lugá eterno pa nan den e skuridat di mas profundo.


Tur loke tin rosea, keda ketu den presensia di SEÑOR! Pasobra E ta bai sali for di su kas sagrado.


Ai, esta bandoná awor e ta, e siudat Herusalèm, un ten kankan di hende! Un ten pa henter mundu honrá, awe at'é un biuda! No mas ku ayera soberana riba provinsianan, awe at'é un katibu!


Mi ta bai pone un fin na tur alegria i goso; hende lo no tende kantamentu di resien kasá mas. Mainta lo no tin zonido di mulina di man i anochi lo no tin niun lampi sendé mas.


Hende di Huda ta puntra nan mes: ‘Pakiko nos ta sinta aki pòrnada? Ban mira, tur hende ban e siudatnan reforsá, ban warda nos morto. Sí, SEÑOR a firma nos sentensia di morto: E ta duna nos awa venená bebe, pasobra nos a peka kontra djE.


SEÑOR ta bisa: ‘Baha fo'i bo trono, Bábel, dams fini! Kai sint'abou na suela den tera, yu muhé di babilonionan! Bo a karga nòmber di suave i delikado pero esei a pasa pa historia.


Mi ta bai hasié un dam yen di lodo ku palabrua pa doño. Mi ta barié ku basora di destrukshon. Ta SEÑOR soberano a papia!’


Ora e tempu ei yega, boso lo chèrchè e rei di Babilonia ku e kantika akí: ‘Mira kon e opresor a kaba, kon su teror a yega na su fin!


Streanan i konstelashonnan di shelu ta stòp di duna klaridat, solo ta sali skur i luna lo no bria mas.


‘Laga para i kòrda ku Ami ta Dios, alsá riba pueblonan, alsá riba tera.’


SEÑOR, t'Abo mi ta yama, no laga mi kara na bèrgwensa: enkambio brongosá e pekadónan, tapa nan boka den reino di morto.


E ta kuida paso di su fielnan pero malechor ta muri den skuridat, pasobra niun hende no ta triunfá pa medio di su mes forsa.


I até, awor sí, ata un hòmber ta bini aya riba un garoshi di guera, halá pa dos kabai. El a anunsiá: “Babilonia a kai! Sí, kai el a kai! Tur imágen di nan diosnan ta bentá abou, kibrá na wèrki!” ’


Lamentá, habitantenan di kosta, boso, komersiantenan di Sidon, ku ta manda mensaheronan krusa laman.


E hòmber bieunan di siudat Sion ta abou sintá tristu, sin papia. Nan a stroi tera riba nan kabes i bisti paña di rou. Kara di mucha muhénan di Herusalèm ta kai di bèrgwensa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite