Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 47:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Ban mira, kohe piedra di mulina i mula trigo! Kita belo, kita kola, hisa bo saya pa bo kana pasa riunan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Ban mira, kohe piedra di mulina i mula trigo! Kita belo, kita kola, hisa bo saya pa bo kana pasa riunan.

Gade chapit la Kopi




Isaías 47:2
22 Referans Kwoze  

Lo tin dos muhé ta mula trigo ku un mulina di man; un ta keda, e otro e Yu di hende ta bai kuné.


Pasobra rei di Asiria lo kohe e hendenan di Egipto i di Etiopia prezu, tantu hóben komo hende bieu, i bai ku nan, lomba sunú, pia abou i atras afó. Esta un bèrgwensa pa Egipto!


E filisteonan a gar'é i a saka su wowo. Despues nan a hib'é Gaza, kaminda nan a bui e ku dos kadena di koper. Den prizòn e mester a traha na piedra di mula trigo.


E ora ei tur e promé yu hòmbernan den e pais lo muri. For di e promé yu hòmber di fárao, ku mester siguié riba trono, te e yu hòmber mayó di e kriá ku ta mula trigo. E promé yu di kada bestia tambe ta muri.


Dos muhé lo mula maishi huntu, lo bai ku un i e otro ta keda atras.’ [


antó mi kasá laba paña di otro hòmber numa i otro kurpa baha riba esun di dje,


Habitantenan di Shafir bai den eksilio numa, blo sunú i tapá ku bèrgwensa! Habitantenan di Saanan no ta riska sali for di stat. Den Bet-Haesèl gritu duru di lamento ta resoná; e siudat no por protegé boso mas.


Sino Mi ta kita su paña i lag'é keda blo sunú, desampará manera dia el a nase. Mi ta hasié un desierto, bashí manera tera seku, Mi ta lag'é muri di set.


Yònkumannan mester púluwe na piedra di mulina, mucha hòmbernan ta kasi desmayá bou di karga di palu.


Tur nashon lo ta sometí n'e i despues na su yu i ñetu, te dia e ora yega pa su propio pais tambe keda sometí na pueblonan grandi i reinan poderoso.


P'esei Mi ta hisa bo saya te riba bo kabes i saka bo sunú pa tur hende mira.


Si bo puntra bo mes di kon tur e kosnan akí ta pasa bo, di kon ta hisa bo saya i violá bo, ta pa motibu di bo pikánan na granèl.


Boso, muhénan sin kuenta, i boso, damsnan despreokupá, tembla manera bara bèrdè, kita paña fo'i boso kurpa i mara rou na boso sintura.


Ta p'esei lo Mi feita kabes di muhénan di Sion chinu i laga nan sin nada pa tapa nan frenta.’


El a puntra e sirbidó: ‘Ken e hòmber ei ku ta kana bin topa nos den kunuku ta?’ E sirbidó a kontest'é: ‘Ta mi shon.’ E ora ei Rebeka a kohe su belo i a tapa su kara.


Pero un muhé ta pone kara di esun ku ta su kabes na bèrgwensa, si e no tapa su kabes ora e ta profetisá.


ora e portanan ku ta habri pa kaya ta será i zonido di mulina baha, kaba na nada; ora hende spièrta ku zonido di paranan, anto tur stèm muri bai;


spil, paña di hilu, tùlbant i shal.


Mi ta bai pone un fin na tur alegria i goso; hende lo no tende kantamentu di resien kasá mas. Mainta lo no tin zonido di mulina di man i anochi lo no tin niun lampi sendé mas.


E ora ei Hanun a kohe e ofisialnan di David prezu, el a laga feita nan i a laga kòrta nan paña te riba nan atras i a manda nan bai.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite