Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 45:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Esaki SEÑOR, Dios Santu, ku a forma Israel p'e bira su pueblo, ta bisa: ‘Interogá Mi libremente tokante e kosnan ku ta bini, pero e kuido di mi yunan sí, laga esei na mi kuenta, ta obra di mí man nan ta.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Esaki SEÑOR, Dios Santu, ku a forma Israel p'e bira su pueblo, ta bisa: ‘Interogá Mi libremente tokante e kosnan ku ta bini, pero e kuido di mi yunan sí, laga esei na mi kuenta, ta obra di mí man nan ta.

Gade chapit la Kopi




Isaías 45:11
34 Referans Kwoze  

Dios Santu, e SEÑOR ku a sali pa bo, pueblo di Israel, ta bisa asin'akí: ‘Ami ta SEÑOR, bo Dios, Mi ta siña bo pa bo mes bon i ta mustra bo e kaminda ku bo tin ku sigui.


P'esei Mi ta bisa boso: Tur loke boso resa pidi p'e, kere ku boso a hañ'é kaba, boso lo hañ'é tambe.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Lo Mi kumpli ku e deseo akí tambe di e israelitanan: Lo Mi laga poblashon di e pais bira numeroso.


‘Yama Mi i Mi ta rospondé! Lo Mi konta bo di kosnan grandi, insondabel, kosnan ku bo no sa ni por sa di dje tampoko.


Ora yunan di Yakob mira loke Mi ta hasi meimei di nan, nan lo rekonosé mi santidat; nan lo honra Mi, e Dios Santu di Yakob, nan lo sinti profundo rèspèt pa Mi, e Dios di Israel.


Pasobra ta Dios a hasi nos loke nos ta: den Kristu-Hesus El a krea nos pa hasi bon obra. Asina nos por kana den e kaminda di bon obra, ku Dios a prepará kaba pa nos.


Un dia e israelitanan lo ta numeroso manera pipita di santu di laman, ku no por midi òf konta; i kaminda a yega di bisa nan un dia: ‘Boso no ta mi pueblo,’ aya ta bisa nan awor: ‘Boso ta yu di Dios bibu.’


E ora ei henter bo pueblo lo konsistí di hende hustu, ku lo ta doño dje pais pa semper. Nan lo ta manera un hardin ku Mi mes a planta. M'a krea nan pa hasi mi splendor visibel pa tur pueblo.


I e pueblo ku Mi a forma pa Mi mes, tambe lo proklamá mi honor.’


Riba e dia ei, ku SEÑOR a entregá e amoritanan den poder di e israelitanan, Yozue a papia ku SEÑOR den presensia di e israelitanan. El a bisa: ‘Solo, para riba Guibeon; I abo, luna, para riba vaye di Ayalon.’


El a bringa ku un angel i a gana; bou di yoramentu el a pidi e ora ei pa tene kompashon kuné. Na Betel el a topa Dios, einan Dios a papia kuné;


Nan ta kana bini na yoramentu, pero Mi ta kompañá i konsolá nan, Mi ta hiba nan na riunan yen di awa bibu, pasa nan riba kamindanan lizu, nan no por trompeká. Pasobra Mi ta un tata pa Israel, Efraim ta mi yu mayó.’


Sinembargo t'Abo ta nos Tata, SEÑOR. Nos ta e klei, Abo Esun ku ta traha kuné; nos tur ta obra di bo man.


Ami ta SEÑOR, boso Dios Santu, Kreador di Israel, Ami ta boso Rei.’


tur ku ta karga mi Nòmber, ku M'a krea na mi honor, ku M'a forma i ku ta mi obra.” ’


Pasobra Ami ta SEÑOR, bo Dios, e Dios Santu di Israel, bo Salbador. Mi ta duna Egipto komo pago pa bo libertat, Etiopia i Seba Mi ta kambia pa bo.


Despues e hòmber a bis'é: ‘Laga mi bai, ya di dia ta kuminsá habri.’ Yakob a kontest'é: ‘Mi no ta laga bo bai si bo no bendishoná mi.’


Ami lo ta un Tata pa boso i boso lo ta mi yu, hòmber i muhé.’ Esei ta loke Señor Todopoderoso ta bisa.


El a bisa nan: ‘Resa, pidi Dios di shelu pa E tene mizerikòrdia ku nos. PidiÉ revelá nos e misterio akí, sino nan ta mata nos huntu ku e otro sabionan di Babilonia.’


Lo Mi demostrá mi pueblo Israel ku Mi ta un Dios santu. Lo Mi no laga deshonrá mi nòmber santu mas. E pueblonan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, e Dios Santu di Israel.


SEÑOR di su parti a bisa: ‘Kuantu gana Mi n' tabatin di duna bo e lugá di honor den mi yu hòmbernan i tambe un pais fantástiko, e patrimonio di mas bunita na mundu! M'a kere ku bo ta yama Mi “Mi Tata” i ku bo no ta bira lomba nunka mas pa Mi.


SEÑOR soberano lo bendishoná nan ku e palabranan: ‘Bendishoná sea Egipto, mi pueblo, bendishoná sea Asiria, obra di mi man i bendishoná sea Israel, mi propiedat.’


‘E tempu ei,’ SEÑOR ta bisa, ‘lo Mi ta e Dios di tur tribu di Israel i nan lo ta mi pueblo.’


Despues e hefenan di stat filisteo a reuní pa nan hasi un fiesta grandi i pa ofresé sakrifisio na nan dios Dagon. Nan tabata grita: ‘Nos dios a entregá e enemigu, Samson, den nos man.’


Tin hende ku ta bisa: ‘Konsultá montadó i spiritista ku ta papia den djente i murmurá; akaso un pueblo no ta konsultá su Dios? Esnan bibu mester sigui konseho di esnan morto?’


T'esaki Mi tin ku bisa bo, Ami, SEÑOR, ku a traha bo i forma bo for di den barika di bo mama, Ami ku ta bin yuda bo: No tene miedu, pueblo di Yakob, mi sirbidor, mi Yeshurun, abo ku Mi a skohe.


Ai di e hende ku ta tribi bisa un tata: ‘Ki mishi bo traha yu,’ o un mama: ‘Ki mishi bo ku doló di parto?’


Pasobra bo Kreador, SEÑOR soberano, ta kasa ku bo. Dios Santu di Israel ta sali pa bo, sí, Esun ku nan ta yama ‘Dios di henter mundu’.


Pero Esun ku a krea bo, Israel, Esun ku a forma bo, pueblo di Yakob, ta bisa bo awor: ‘No tene miedu, Mi a sali pa bo, M'a yama bo na bo nòmber, bo ta di Mi.


Tòg n' t'Abo ta nos Tata? Abraham a lubidá nos, pa Yakob nos ta hende strañero. Abo, SEÑOR, ta nos Tata, bo nòmber ta: ‘Nos Libertador fo'i Tempu Bieu’.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite