Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 44:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Un ta bisa: “Ami ta pertenesé na SEÑOR i mi ke ta yamá Yakob.” Un otro ta skibi: “Propiedat di SEÑOR” i ta laga nan yam'é Israel.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Un ta bisa: “Ami ta pertenesé na SEÑOR i mi ke ta yamá Yakob.” Un otro ta skibi: “Propiedat di SEÑOR” i ta laga nan yam'é Israel.’

Gade chapit la Kopi




Isaías 44:5
16 Referans Kwoze  

Pero boso ta un pueblo skohí, saserdote real, un nashon konsagrá na Dios, propiedat di Dios mes, skohí pa proklamá e obranan magnífiko di Dios ku a yama boso pa sali for di skuridat i drenta den su lus maravioso.


Pas i mizerikòrdia pa tur hende ku ta biba segun e regla akí, esta pa e Israel di Dios!


Nan a duna mas ku loke nos a spera: promé nan a entregá nan mes na Señor i despues na nos, manera Señor mes tabata ke.


manera ta purifiká oro i plata den krosèt. E ora ei nan lo resa na Mi i Ami lo rospondé nan. Lo Mi bisa: “Nan ta mi pueblo.” I nan lo deklará: “SEÑOR ta nos Dios.” ’


kantidat di pueblo lo marcha yega i bisa: ‘Ban subi seru di SEÑOR, ban kas di Dios di Yakob: t'E lo siña nos kon nos mester biba i nos lo kana den su kaminda, pasobra instrukshon di SEÑOR ta sali fo'i Sion, su palabra ta bini fo'i Herusalèm.’


O SEÑOR, mi ke ta bo sirbidó; bo sirbidó mi ta, ami, e yu di bo sirbiente: Bo a kibra mi buinan.


Pa motibu di tur esaki nos a hasi un promesa solèm i a pon'é pretu riba blanku. Nos lidernan, levitanan i saserdotenan a firma e dokumento seyá.


Laga e fiesta akí ta manera un señal na boso man i manera un rekuerdo riba boso frenta, pa asina bo papia semper di lei di SEÑOR. Pasobra ku gran poder El a saka boso for di Egipto.


Nan lo puntra pa e kaminda di bai Sion, t'esei ta nan destinashon. Nan lo bisa otro: “Ban serka SEÑOR ban uni kunÉ den un aliansa eterno, ku hamas i nunka lo no pasa pa olvido.”


Finalmente, for di awor en adelante, mi no ke pa niun hende kousa mi problema, pasobra den mi kurpa mi ta karga e markanan di Kristu ku ta mustra ku mi ta su katibu.


Mi a traha e akto di kompra, seya esun original den presensia di testigu i pisa e plata.


‘Rei Korèsh di Persia ta deklará lo siguiente: “SEÑOR, Dios di shelu, a duna mi tur reino di mundu. T'E a ordená mi traha un tèmpel p'E na Herusalèm na Huda. Esnan entre boso ku ta pertenesé na pueblo di SEÑOR, por bolbe Herusalèm na Huda ku yudansa di nan Dios.” ’


kantidat di pueblo lo marcha yega i bisa: ‘Ban subi seru di SEÑOR, ban kas di Dios di Yakob: t'E lo siña nos kon anda i nos lo sigui e kaminda ku SEÑOR ta mustra.’ Pasobra instrukshon di SEÑOR lo sali fo'i Sion, su palabra fo'i Herusalèm.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite