Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 33:24 - Papiamentu Bible 2013

24 E ora ei niun habitante di Sion lo n' bisa mas: ‘Mi ta sinti malu’; e pueblo ku ta biba ei lo haña pordon di su piká.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 E ora ei niun habitante di Sion lo n' bisa mas: ‘Mi ta sinti malu’; e pueblo ku ta biba ei lo haña pordon di su piká.

Gade chapit la Kopi




Isaías 33:24
19 Referans Kwoze  

E ora ei e momento a yega,’ SEÑOR ta bisa, ‘ku hende lo buska enbano kua ta kulpa di Israel i kua ta piká di Huda — nan lo no eksistí mas, lo no por haña nan mas —. Pasobra Mi a pordoná tur esnan di Israel, ku Mi a laga sobrebibí.’


Lo E seka tur lágrima for di nan wowo, i morto lo no eksistí mas: lo no tin nada di rou, nada di yoramentu, nada di doló mas, pasobra tur kos di ántes a pasa bai.’


M'a laga bo rebeldia disparsé manera nubia, bo pikánan manera neblina. Mi a sali pa bo, bini bèk serka Mi.’


Tin hende malu serka boso? Lag'é yama e ansianonan di iglesia; laga nan resa p'e i hunt'é ku zeta den nòmber di Señor.


Si bo hasi tur e kosnan ei, bo ta bria di felisidat manera solo di mainta, bo heridanan ta kura lihé. Bo bon obranan e ora ei ta bai bo dilanti mi gloria ta un protekshon tra'i bo lomba.


SEÑOR lo spar boso di tur sorto di enfermedat. Boso lo no haña ningun di e malesanan kontagioso ku boso a konosé na Egipto. Boso enemigunan lo E laga haña e malesanan ei.


El a bisa: ‘Si boso skucha bon loke Ami, SEÑOR, boso Dios, bisa i hasi loke Mi pidi, si boso atené boso na mi mandamentunan i mi leinan, lo Mi spar boso di e enfermedatnan ku Mi a kastigá e egipsionan kuné. Ami ta SEÑOR, Ami t'Esun ku ta kura boso.’


Meimei di e kaya prinsipal di siudat i na kada banda di e riu tabatin palu ku ta duna bida. Nan ta duna fruta diesdos bia pa aña, tur luna un bia. Nan blachinan ta trese kura pa e nashonnan.


Dia SEÑOR mara herida di su pueblo i kura yaga di sla, luna lo tin klaridat di solo i solo lo bria shete be mas kla, manera lus di henter un siman riba ún solo dia.


SEÑOR a skucha Ezekías i no a kastigá pueblo.


SEÑOR lo laga boso haña yaga manera El a hasi ku e egipsionan, boso lo haña blufein, kalor i sarna, i lo no tin kura pa nan.


Unda na boso kurpa a sobra mas lugá pa boso haña sla, ku boso ta sigui rebeldiá? Ya kabes ta tur na herida, kurason tur debilitá.


‘Papia ku Herusalèm ku kariño i anunsi'é: “A yega un fin na bo tempu di sirbishi, bo debe na SEÑOR ta pagá, bo a risibí mas ku basta kastigu kaba pa tur bo faltanan.” ’


Nan ta bisa ku Mi a repudiá bo: “T'esei ta Sion, e siudat ku niun hende no ta buska su drechi!” P'esei Mi ta laga karni bolbe yena na bo kurpa,’ SEÑOR ta bisa, ‘i Mi ta kura bo heridanan.’


I ora bo rekordá kiko a pasa, di bèrgwensa lo bo no riska bisa un pia di palabra, pasobra Mi ta bai pordoná bo tur loke bo a hasi.” Esaki ta loke SEÑOR Dios ta deklará.’


E dia ei SEÑOR lo protegé habitantenan di Herusalèm. Esun di mas suak den nan lo ta mes fuerte ku rei David. Desendientenan di David lo guia nan komo si fuera ta Dios mes ta guia nan, ta Angel di SEÑOR mes ta bai nan dilanti.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite