Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 30:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Boso lo profaná boso diosnan falsu kubrí ku plata i boso imágennan enchapá ku oro; boso lo tira nan afó manera sa deshasí di waiki, bisando: ‘Esta fis!’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Boso lo profaná boso diosnan falsu kubrí ku plata i boso imágennan enchapá ku oro; boso lo tira nan afó manera sa deshasí di waiki, bisando: ‘Esta fis!’

Gade chapit la Kopi




Isaías 30:22
24 Referans Kwoze  

Anto e dia ei, kada un di boso lo deshasí dje diosnan di oro i plata, ku boso propio mannan pekaminoso a traha.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Den e tempu ei Mi ta laga diosnan falsu disparsé for di den pais. Nan rekuerdo lo disparsé. Mi ta laga profetanan ku ta papia pa medio di un spiritu impuru, tambe disparsé for di den e pais.


Hende ta saka oro fo'i nan saku, pisa plata riba balansa; nan ta buska un platé pa traha un dios dje metal akí; nan ta bùig su dilanti pa ador'é.


Kiko mas Mi tin di aber ku e diosnan falsu, Efraim? T'Ami ta Esun ku ta skuch'é i ku ta perkurá p'e. Mi ta manera un palu di siprès semper bèrdè; ta Mi bo tin ku yama danki pa bo frutanan.’


E ora ei boso lo rekordá boso mal komportashon i boso mal echonan i boso lo tin asko di boso mes pa motibu di boso maldat i boso práktikanan repugnante.


A kohe e bestia prezu i huntu kuné e profeta falsu tambe, ku a hasi e señalnan milagroso na su nòmber, ku kua e tabata gaña e hendenan ku a tuma marka di e bestia i a adorá su imágen. A benta e bestia i e profeta falsu den un lago di suafel ku tabata kima.


E no ta partisipá na komementunan ritual di e israelitanan riba seritu di sakrifisio ni ta adorá nan imágennan di diosnan falsu. E no ta violá esposa di otro hende ni drumi ku un muhé ku tin su regla.


Sion ta habri su brasa, pidi yudansa, pero no tin hende pa yud'é. SEÑOR a ordená bisiñanan di pueblo di Yakob pa bira su enemigu. Herusalèm a bira pa nan un kos muchu fis pa mishi kuné.


Ta di e siguiente manera so lo keda demostrá ku Israel su falta ta pagá, asin'ei tambe ku e pordon di su piká a pari e fruta deseá: si e destrosá tur piedra di altá manera blòki di kalki i si niun solo palu sagrado ni altá pa kima sensia keda riba pia.


Ora fiesta a kaba, tur e israelitanan a sali bai e siudatnan di Huda, kaminda nan a kibra e piedranan sagrado na pida pida, kap e palunan sagrado basha abou i kita e seritunan di sakrifisio i e altánan kompletamente. Asina nan a hasi den henter Huda i Benhamin i tambe den region di Efraim i di Manase. Despues tur a bai nan kas bèk.


Hesus a kontest'é: ‘Kita for di mi bista, satanas! Pasobra Skritura ta bisa: “Señor, bo Dios, so bo mester adorá i t'E so bo mester sirbi.” ’


Un ídolo? T'un artesano ta trah'é, un platé ta dun'é un baño di oro i traha kadena di plata p'e.


Nan ta tira nan plata riba kaya, nan oro ta yena nan ku repudio. Ni plata ni oro no por skapa nan riba e dia ku Ami, SEÑOR, baha mi ira riba nan. Nan no por mata nan hamber ku nan ni yena nan barika ku nan. Oro i plata a laga nan kai den piká, tabata kousa di nan mal komportashon.


P'esei bisa e pueblo di Israel: Esaki ta loke SEÑOR Dios ta bisa: Kombertí i kibra ku boso diosnan falsu i ku tur boso práktikanan repugnante.


E saserdote ta kima e opheto. Pasobra no por kita e beskein, mester destruí e opheto den kandela.


Kima nan imágennan. No kai den tentashon di kita e furu di oro i di plata ku tin riba e imágennan tuma pa boso. Ta kos repugnante den bista di SEÑOR ku por bira boso pèrdishon.


Di nan prendanan nan a traha algu ku nan tabata orguyoso di dje, imágennan repugnante, e kosnan horibel ei. P'esei lo Mi perkurá pa e imágennan yena nan ku repudio.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite