Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 28:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Nan ta bisa: ‘Ta ken e Isaías ei ke siña un lès, ta ken e ke splika kiko Dios tin di bisa? Ta pa ken e tin nos, pa bebi, yu chikí ku a kaba di kita lechi?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Nan ta bisa: ‘Ta ken e Isaías ei ke siña un lès, ta ken e ke splika kiko Dios tin di bisa? Ta pa ken e tin nos, pa bebi, yu chikí ku a kaba di kita lechi?

Gade chapit la Kopi




Isaías 28:9
21 Referans Kwoze  

Mi anshanan a kalma den mi, mi kurason a bira tur trankil. Manera un yuchi ku a kaba di bebe i ta drumi den skochi di su mama, un yu ku a kaba di bebe: asina mi alma ta den mi.


‘Pero, SEÑOR,’ m'a puntra, ‘ta ku ken mi tin ku papia, ken mi tin ku atvertí? Ken lo skucha mi? Ai, nan orea ta duru, nan no por tende. Wak kiko bo palabra a para bira pa nan! Un skualmentu, pa nan hasi bofon di dje.


Di e forma akí palabra di profeta Isaías a keda kumplí: ‘Señor, ken a kere nos mensahe? Ken Señor a revelá su poder?’


Den e tempu ei Hesus a bisa: ‘Tata, Señor di shelu i di tera! Mi ta gradisí Bo ku Bo a duna esnan simpel konosementu di e kosnan ku Bo a skonde pa esnan sabí i inteligente.


Deseá fervorosamente di bebe manera yu resien nasí e lechi spiritual ku ta puru, pa boso krese i yega na salbashon,


T'esaki ta e kondena: lus a bini na mundu, ma hende a stima skuridat mas ku nan a stima lus, pasobra nan tabata praktiká maldat.


Profetanan, mentira so nan ta saka, saserdotenan ta aktua riba nan mes i nèt esei ta loke mi pueblo gusta. Pero ora e fin yega, kiko boso lo hasi?”’


Tur bo habitantenan lo bin siña serka Mi, nan lo biba den gran prosperidat.


Ken lo kere loke nos ta anunsiá? Ken lo biba kere ku poder di SEÑOR lo manifestá su mes di e manera ei?


Mi ta sigurá boso: esun ku no risibí reino di Dios manera un mucha, nunka lo no drent'é.’


SEÑOR Dios a duna mi un lenga ábil, ku sa kon papia pa animá hende desanimá. Tur mainta Señor ta laga mi spièrtá ku deseo pa tend'É. Anto mi ta skuch'É manera un alumno atento.


Pasobra boso tabata rechasá tur konosementu i no tabata mustra di tin rèspèt di SEÑOR.


si bo no gusta pa Ami koregí bo i bo n' ta hisa mi palabranan fo'i suela?


Dios Santu, e SEÑOR ku a sali pa bo, pueblo di Israel, ta bisa asin'akí: ‘Ami ta SEÑOR, bo Dios, Mi ta siña bo pa bo mes bon i ta mustra bo e kaminda ku bo tin ku sigui.


I ni maske Señor a manda atversidat i aflikshon komo boso pan di kada dia i bibida diario, l'E no keda muchu tempu mas skondí pa boso. Boso mes wowo lo mir'É, boso Maestro.


Ta di Dios e ta haña su saber, Dios ku ta siñ'é loke e tin ku hasi.


kantidat di pueblo lo marcha yega i bisa: ‘Ban subi seru di SEÑOR, ban kas di Dios di Yakob: t'E lo siña nos kon anda i nos lo sigui e kaminda ku SEÑOR ta mustra.’ Pasobra instrukshon di SEÑOR lo sali fo'i Sion, su palabra fo'i Herusalèm.


‘Bai bisa pueblo di Huda i habitantenan di Herusalèm: “SEÑOR soberano, Dios di Israel, ta bisa boso: No a yega ora pa porfin boso tuma mi atvertensianan na serio i skucha loke Mi a bisa?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite