Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 25:11 - Papiamentu Bible 2013

11 Moab lo span brasa manera un hende na punto di hoga, pero SEÑOR lo kibra su orguyo maske e trata di resistí ku astusia.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 Moab lo span brasa manera un hende na punto di hoga, pero SEÑOR lo kibra su orguyo maske e trata di resistí ku astusia.

Gade chapit la Kopi




Isaías 25:11
26 Referans Kwoze  

Pero awor E ta bisa asin'akí: ‘Denter di tres aña, sin kita sin pone, ni hendenan prominente di Moab, ni e masa grandi lo no nifiká gran kos, pasobra ta un par, djis un grupito mizerabel so, lo keda.’


Nos a tende di orguyo di Moab, di su arogansia sin fin, pero su bromamentu a resultá skuma so.


Esaki ta e desishon di Dios ku ta konta pa henter mundu, su menasa kontra tur pueblo.


En bista di tur esei SEÑOR su ira ta lanta kontra su pueblo. E ta menasá ku su man i ta baha pisá riba nan. Serunan ta sakudí, kadavernan ta bentá riba kaya manera sushi. Sinembargo su rabia no ta plakia, su man ta keda na laria ta menasá.


Orguyosonan lo mester baha nan bista, arogantenan lo ta humiliá. E dia ei SEÑOR so lo ta alsá.


Pero Dios ta bondadoso i ta duna nos hopi mas, manera Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan orguyoso, pero E ta duna esnan humilde grasia.’


Dios a desarmá tur outoridat i poder spiritual i pa medio di Kristu El a pone nan kara públikamente na bèrgwensa dor di hiba nan komo prezu den su marcha di viktoria.


P'esei ami, Nebukadnèsar, ta alabá, alsa i glorifiká e Rei di shelu! E ta hustu den tur su hasínan! Su kamindanan ta rekto! E tin asta poder pa humiliá orguyosonan.’


SEÑOR ta anunsiá: ‘Mi ta bai kastigá Bel, e dios di e pais! Mi ta bai lag'é arohá loke el a guli. Pueblonan lo no bolbe basha bai serka dje mas pa hiba nan ofrendanan. Muraya di Bábel a bash'abou.


Moab ta destruí, e no ta un nashon mas, pasobra el a lanta kontra Mi ku soberbia.


Kontinuamente Mi tabata saka man p'e pueblo akí, pero e hendenan nesio akí ta kabesura. Nan ta hasi nan kièr i ta kana den mal kaminda.


P'esei Mi ta dun'é un lugá meimei dje grandinan i l'e triunfá huntu ku poderosonan, pasobra el a entregá su bida te na morto i laga nan tum'é pa malbado, ora en realidat el a tuma piká di hopi hende riba su lomba i a boga pa pekadónan.’


i manera kalor den desierto, Bo ta silensiá nan rasmentu, nan gritu di viktoria Bo ta plakia manera nubia ta plakia kalor di solo.


SEÑOR ta bisa: ‘Mi ta bai regla kuenta ku maldat di mundu i ku krímen di malbadonan. Mi ta bai kibra arogansia di sobèrbènan i humiliá orguyo di tiranonan.


Mira, ku forsa teribel Dios, SEÑOR soberano, ta kap kabes di palu; e palunan di mas altu ta kai, tronkonnan di mas mahestuoso ta bini abou.


Kaba E ta papia ku nan den su rabia, ta yena nan ku sustu den su furia:


Nos a tende di e orguyo, sí, e gran orguyo di Moab, di su vanidat, su pretenshon, su arogansia, su lokura di grandesa.


Lòs bo furia lag'é bai, si bo por djis drei wak kada persona orguyoso i humili'é.


Hui drenta meimei di baranka, skonde bou di tera pa presensia teribel di SEÑOR, pa splendor di su mahestat.


kontra kada toren altu i kada muraya fortifiká,


Pero lo yega un tempu, ku lo Mi bolbe kambia suerte di Moab pa bon,’ SEÑOR ta bisa. Te asina leu e sentensia ku Dios a dikta riba Moab.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite