Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 22:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Dios ta baha pisá riba Herusalèm, Vaye di Vishon. Habitantenan di Herusalèm, kiko ta pasa boso ku boso ta subi dak?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Dios ta baha pisá riba Herusalèm, Vaye di Vishon. Habitantenan di Herusalèm, kiko ta pasa boso ku boso ta subi dak?

Gade chapit la Kopi




Isaías 22:1
26 Referans Kwoze  

SEÑOR ta bisa: ‘Tene kuidou, Herusalèm, Mi mes ta bini pa bo, abo, bibá riba e baranka plat den altu riba e vaye akí. Boso ta bisa: “Niun hende no por baha bini riba nos, niun hende no por drenta den nos fòrti!”


Manera e serunan rondó di Herusalèm SEÑOR ta rondoná su pueblo for di awor te den tur eternidat!


Multitut i mas multitut, aya den vaye di huisio, pasobra e dia, ku SEÑOR lo husga den vaye, ta aserká.


SEÑOR ta bisa: ‘Laga e pueblonan presentá i ranka sali bai vaye di Yoshafat, pasobra aya lo Mi sinta pa husga tur pueblo bisiña.


Riba kaya tur hende ta bistí na rou; riba dak- i plasanan nan ta grita malai i awa ta basha fo'i nan wowo.


Hopi bentaha, anto den diferente forma! Pa kuminsá, Dios a konfia su palabra na nan,


P'esei pa boso ku ta lider, anochi lo sera, un anochi sin klaridat, ku skuridat, sin revelashon. Solo lo baha p'e profetanan i di dia lo bira skur rondó di nan.


Den henter Moab, riba daknan plat di kas i riba plenchinan públiko hende ta yora so. SEÑOR ta bisa: ‘Mi a kibra Moab manera butishi ku niun hende no ke.’


Isaías, yu di Amoz, a risibí e mensahe ku Dios ta bai baha pisá riba Babilonia.


Kaminda profeta n' ta haña revelashon, e pueblo ta bira pa su kuenta, felis e pueblo ku ta kumpli ku lei di Dios!


Kiko a pasa, laman, ku bo a hui, abo, Yordan, ku bo a hala bai?


Pero ki falta bo?’ E señora a kontestá: ‘E muhé akí a bisa mi pa entregá mi yu hòmber pa nos kom'é i ku su manisé nos lo kome esun di dje.


Rei a puntr'é: ‘Kiko a pasa?’ E muhé a kontestá: ‘Ai, mi ta un biuda; mi kasá a muri.


Den esei Saul a bolbe for di kunuku tras di su buenan i a puntra: ‘Kiko falta e hendenan? Pakiko nan ta yora?’ Nan a kont'é e notisia ku e hòmbernan di Yabèsh a trese.


E hóben Samuel a sigui sirbi SEÑOR i Eli tabata gui'é. Den e tempu ei mashá poko be SEÑOR tabata duna hende un mensahe; no tabata sosodé hopi ku un hende tabata haña un vishon.


Nan a grita yama e danitanan; esakinan a bira i puntra Mikas: ‘Kiko a pasa ku bo ta borotá tantu asina?’


Suponé ku bo ta trahando un kas. Pone e ora ei un protekshon na rant di henter e dak plat. Pasobra si un hende kai for di e dak i e muri despues, abo ta responsabel.


Dios a tende e mucha yora i for di shelu Angel di Dios a yama: ‘Kiko a pasa bo, Hagar? No tene miedu, pasobra for di kaminda e mucha ta Dios a tend'é yora.


Loke Mi bisa boso den skuridat, proklam'é di dia kla; loke bisa boso ketu ketu, grit'é na bos altu for di riba dak!


Pasobra Dios, SEÑOR soberano, a laga nos pasa un dia di spantu, destrukshon i bruhashon. Den Vaye di Vishon gritu di bataya a zona, gritu di ousilio a keda resoná kontra seru.


Mi ta hasi tur kas di Herusalèm i di reinan di Huda mes impuru ku Tofèt ku tur su sakrifisionan na diosnan. Sí, t'esei ta e suerte ku ta toka tur e kasnan ku riba nan dak tabata kima sensia na honor di tur strea na shelu i kaminda tabata basha biña komo ofrenda na otro diosnan.” ’


E babilonionan, ku na e momento akí ta atakando e siudat, lo drent'é i send'é na kandela. Herusalèm lo kima kompletamente, ku tur kas kaminda a provoká Mi, ofresiendo sensia riba daknan plat na honor di Baal i hasiendo ofrendanan di biña na otro diosnan.


Mi tin ku destruyé pa motibu di tur e maldat ku pueblo di Israel i Huda a provoká Mi kuné, tambe nan reinan, nan funshonarionan altu, nan saserdote- i profetanan, sí, henter poblashon di Huda i habitantenan di Herusalèm.


Mi ta bai kaba ku tur hende, ku den anochi riba dak di kas, ta adorá astronan selestial, tambe ku esnan ku ta adorá Mi, ta hura fieldat na Mi, pero alabes ta hura pa nòmber di e dios Milkom.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite