Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Isaías 14:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Israel, SEÑOR lo pone fin na boso bida duru komo katibu. Boso lo por kohe rosea despues di boso sufrimentu i tur tribulashon.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Israel, SEÑOR lo pone fin na boso bida duru komo katibu. Boso lo por kohe rosea despues di boso sufrimentu i tur tribulashon.

Gade chapit la Kopi




Isaías 14:3
17 Referans Kwoze  

‘Abo, desendiente di mi sirbidó Yakob, no tene miedu’, SEÑOR ta deklará, ‘no pèrdè ánimo, Israel. Pasobra Mi ta bin saka bo for di e pais leu ei, Mi ta bin saka bo desendientenan for di e pais ei, kaminda a desterá nan. Israel, lo bo bolbe bai kas i haña trankilidat i seguridat, niun hende lo no spanta bo mas.


Mi pueblo lo biba den un pais di pas, den un lugá sigur, den trankilidat kompleto.


Mi ta trese nan Herusalèm bèk i nan lo biba aki. Nan lo ta mi pueblo i Ami nan Dios, na un manera fiel i hustu.’


Shelu, alegrá bo p'esei, i boso tambe, hende ku ta pertenesé na Dios, apòstel i profeta, pasobra Dios a konden'é pa tur loke el a hasi ku boso.’


Den e pueblonan bisiña ku ta menospresiá pueblo di Israel, fo'i djawó lo no tin sumpiña mas ku ta keda hinka e pueblo ni kashá ku ta keda hasié doló. I e israelitanan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR Dios.’


Ami, nan Defensor, ta fuerte, Ami ta SEÑOR soberano; Ami, sí Ami mes, lo pleita nan kaso, lo duna mundu pas atrobe pero pueblo di Babilonia intrankilidat.’


Ora e tempu ei yega lo bo bisa: ‘Mi ta gradisí Bo, SEÑOR, pasobra maske Bo tabata rabiá ku mi, bo rabia a baha i Bo a duna mi konsuelo.


Ora e tempu ei yega, e gran desendiente di Ishai lo ta plantá tur grandi di su kurpa manera master riba un seru pa tur nashon mir'é; pueblonan lo bin konsult'é i e lugá kaminda e ta bai biba lo ta un maravia.


boso lo mester sirbi boso enemigunan ku SEÑOR lo manda riba boso. Boso lo sufri hamber i set i boso lo no tin paña pa bisti, boso lo tin nesesidat di tur kos. Lo E bisti bo un yugo di heru te ora bo kai bou di e yugo.


Esaki SEÑOR soberano ta bisa: ‘Mi kurason ta yen di amor ardiente pa Sion i ta p'esei Mi tin mashá rabia riba su enemigunan.’


‘Papia ku Herusalèm ku kariño i anunsi'é: “A yega un fin na bo tempu di sirbishi, bo debe na SEÑOR ta pagá, bo a risibí mas ku basta kastigu kaba pa tur bo faltanan.” ’


Ta bo mes falta si bo mester laga e pais, ku Mi mes a duna bo komo propiedat, keda atras manera tereno bandoná i si Mi manda bo un pais deskonosí i laga bo sirbi bo enemigu ei. Pasobra abo ku tur bo hendenan a pone mi rabia lanta manera kandela i e kandela akí no ta paga nunka mas.’


Pasobra ta e mes dia ei tambe,’ SEÑOR soberano ta bisa, ‘Mi ta bai kita e yugo for di lomba di desendientenan di Yakob i kibr'é na pida pida; nan buinan tambe. Nan lo no mester ta katibu mas di shonnan straño,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite