Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 9:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Mata di sumpiña a bisa e palunan: “Si enberdat boso ke konsagrá mi boso rei, bini antó i skonde den mi sombra. Di otro manera kandela lo sali for di mi takinan i destruí asta e palunan di seder di Libanon.”

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Mata di sumpiña a bisa e palunan: “Si enberdat boso ke konsagrá mi boso rei, bini antó i skonde den mi sombra. Di otro manera kandela lo sali for di mi takinan i destruí asta e palunan di seder di Libanon.”

Gade chapit la Kopi




Huesnan 9:15
19 Referans Kwoze  

Boso ta kore bai serka Egipto sin konsultá Mi. Ta serka Fárao boso ta buska protekshon, den sombra di Egipto boso ta buska refugio.


Esnan ku ta biba den su sombra, lo kultivá grano atrobe. Nan lo floresé manera mata di wendrùif, lo ta famoso manera biña di Libanon.


Lo E lanta kontra tur seder di Libanon, altu i orguyoso, i tur palu di ekel di Bashan,


Pero si no ta asina, habitantenan di Shikem i Bet-Milo, kandela lo sali for di Abimelèk pa destruí boso; i kandela lo sali for di boso pa destruí Abimelèk.’


Su blachinan tabata mashá bunita i e tabata kargá ku asina tantu fruta, ku tabatin sufisiente kuminda pa tur kriatura. Bestianan di mondi tabata sombra bou di dje i paranan tabata traha nèshi den su ramanan. Nan tur tabata haña kuminda for di dje.


Kandela a sali for di su tronkon i a destruí su ramanan i frutanan. E no tin taki fuerte mas, e sèpter di rei a disparsé.’ Esaki ta un kantika di lamento, asina a kant'é semper.


Pa medio di bo sirbidónan bo a ofendé Señor. Bo a bisa: Ku mi numeroso garoshinan mi ta subi kabesnan di seru, e tòpnan di mas altu di Libanon. Mi ta kap su palunan di seder di mas altu i su palunan di siprès di mas bunita. Mi ta yega te na su tòp di mas leu, te den su mondinan di mas será.


SEÑOR su palunan ta haña hopi awa, e sedernan di Libanon, plantá ku su man.


Pero Yoash, rei di Israel, a manda e siguiente kontesta pa Amasías, rei di Huda: ‘Un dia, riba serunan di Libanon, un mata di sumpiña a manda bisa un palu di seder: “Laga bo yu muhé kasa ku mi yu hòmber.” Pero animalnan feros a pasa i trapa e mata di sumpiña mata.


Pasobra un kandela a sali for di Hèshbon, un vlam for di siudat di Sihon; el a destruí e siudat Ar na Moab i e gobernantenan di sabana di Arnon.


Ta e simia di mas chikí, ma ora e krese, e ta bira e mata di mas grandi ku tin. P'esei para ta bin traha nèshi den su takinan.’


Wak Asiria, e palu di seder di Libanon. Un palu di seder ku brasanan bunita i un dak di blachi ku tabata duna hopi sombra; un palu di seder ku un tronkon altu: su tòp tabata yega te den nubianan.


Hòmber fuerte lo bira manera west i su obra manera un chispa, nan dos ta sende pareu i no tin hende pa paga e kandela.’


Nan tur a kuminsá kap taki i a sigui tras di Abimelèk. Nan a pone tur e palunan riba e bodega i a peg'é na kandela riba kabes di e hendenan. Asin'ei tur habitante di Migdal-Shikem tambe a muri. Na tur a muri mas o ménos mil hende, hòmber i muhé.


E ora ei tur e palunan a bisa mata di sumpiña: “Awèl, abo bira nos rei!”


Boso ta haña antó, habitantenan di Shikem, ku boso a aktua honesto i fiel ora boso a hasi Abimelèk rei? Boso ta haña ku boso a trata Yerubaal mes bon ku el a trata boso?


bos di SEÑOR ta kibra palunan di seder, SEÑOR ta kibra asta sedernan di Libanon.


Abimelèk i e grupo ku tabata huntu kuné a kore bai okupá entrada di e siudat, miéntras ku e dos otro gruponan a ataká i mata tur hende ku tabata den kunuku.


Nos a pensa ku bou di protekshon di nos rei nos lo por a tuma nos lugá den nashonnan. Pero e hende akí, di ken nos bida tabata dependé, e rei, skohí dor di SEÑOR, awor ta changá den nan trampa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite