Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 6:10 - Papiamentu Bible 2013

10 Mi a bisa boso ku t'Ami ta SEÑOR, boso Dios, i ku ounke boso ta biba den pais di e amoritanan awor akí, boso no mester adorá nan diosnan. Ma boso no a hasi kaso.” ’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 Mi a bisa boso ku t'Ami ta SEÑOR, boso Dios, i ku ounke boso ta biba den pais di e amoritanan awor akí, boso no mester adorá nan diosnan. Ma boso no a hasi kaso.” ’

Gade chapit la Kopi




Huesnan 6:10
23 Referans Kwoze  

E ta papia asin'akí: ‘No sigui e kustumbernan religioso di otro pueblo. Ounke nan ta laga fenómenonan straño na shelu spanta nan, boso sí no mester hasi meskos.


SEÑOR mes ta duna e kontesta: ‘Pasobra nan a neglishá e lei ku Mi a duna nan, nan no a hasi loke Mi a manda nan i no a biba segun mi instrukshonnan,


Kontrali na tur òrdu di SEÑOR, nan a kohe rumbo pa Egipto i a yega na Tagpanhes.


Asina ta, ku Yohanan, yu di Karea, ku tur su komandantenan militar i tambe e pueblo a nenga di aseptá e òrdu di SEÑOR pa keda den e pais Huda.


Awor mi a bisa boso tur kos i diripiente boso no ke skucha SEÑOR, boso Dios, i boso ta nenga di hasi loke ami ta bisa boso den su Nòmber.


Mihó nos kai drumi riba e kama di bèrgwensa i tapa nos kurpa ku deshonra; pasobra for di nos hubentut te dia djawe, nos i nos antepasadonan a peka kontra SEÑOR; nunka nos no a obedes'É.” ’


Djis rekonosé bo fayonan numa, atmití ku bo a kibra tur relashon ku Mi, SEÑOR, bo Dios. Konfesá ku bou di kada palu bèrdè bo a plama bo enkantonan pa diosnan straño i ku bo no a skucha Mi.’ Asina SEÑOR ta bisa.


pero boso lo no sera ningun pakto ku e habitantenan di e pais akí i boso lo kibra nan altánan.” Ma boso no a obedesé Mi. Kon boso por a hasi un kos asina?


Ora El a logra su meta, El a bira kousa di salbashon eterno pa esnan ku ta obedes'É,


Sinembargo no ta tur hende a aseptá e bon notisia, loke ta kuadra ku e palabranan di Isaías: ‘Señor, ken lo kere loke nos ta anunsiá?’


E no ta skucha niun atvertensia, no ta aseptá korekshon di niun hende, e no ta konfia den SEÑOR, no ta buska yudansa serka su Dios.


Mira kon mi a keda sin tende di mi maestronan! Mira kon mi a sera orea pa nan palabranan!


Ounke nan tabata adorá SEÑOR, tòg nan a sigui sirbi nan mes diosnan tambe, manera tabata kustumber ántes na nan pais.


Pero si boso no ke sirbi SEÑOR, skohe awor esun ku boso ke sirbi: òf e diosnan ku boso antepasadonan a sirbi na e otro banda di riu Eufrat òf e diosnan di e amoritanan den e pais akí. Pa loke ta trata ami i mi famia, nos lo sirbi SEÑOR.’


Mi a salba boso for di poder di e egipsionan i di tur ku tabata oprimí boso. Mi a kore ku nan pa boso i a duna boso nan tera.


Tur e kosnan akí a sosodé pasobra e israelitanan a peka kontra SEÑOR, nan Dios, e Dios ku a saka nan for di Egipto i libra nan di dominio di fárao, rei di Egipto. E israelitanan a adorá diosnan falsu,


Sòru pa boso no sera ningun kombenio ku nan pa nan no bira boso pèrdishon.


No adorá ningun otro dios, pasobra SEÑOR yama: e Dios ku no ta tolerá ningun otro dios.


SEÑOR a atvertí Israel i Huda kada be di nobo pa boka di profeta, tambe yamá vidente: ‘Kita for di mal kaminda i kumpli ku e mandamentunan i e òrdunan di e lei ku Mi a duna boso antepasadonan i ku Mi a laga mi profetanan entregá boso.’


Bo a spièrta nan pa bolbe kumpli ku bo lei, ma nan tabata prufiá, nan no a skucha bo mandamentunan i a peka kontra bo reglanan, ku ta duna bida na esun ku sigui nan. Nan tabata kabes duru i no a hasi kaso.


Pero nan no a tende ni no a tene kuenta ku loke Mi a bisa. Nan no ker a obedesé ni no a haña skremènt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite