Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 5:26 - Papiamentu Bible 2013

26 El a saka su man kohe un pènchi, ku su man drechi el a kohe un martin pisá; el a bati kabes di Sísera, kibra su kabes ku e pènchi, bora su sintí.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 El a saka su man kohe un pènchi, ku su man drechi el a kohe un martin pisá; el a bati kabes di Sísera, kibra su kabes ku e pènchi, bora su sintí.

Gade chapit la Kopi




Huesnan 5:26
5 Referans Kwoze  

E muhé a aserká e pueblo ku su bon konseho. Nan a kap kabes di Shèba, yu di Bikri, kita afó, i a tira e kabes pa Yoab. Yoab a supla kachu di retirada i tur su sòldánan a plama bai for di e siudat, bai nan kas bèk. Yoab mes a bai Herusalèm bèk, serka rei.


Pero Sísera tabata asina kansá ku el a bai un bon soño. E ora ei Yael, kasá di Hèbèr, a kohe un pènchi di tènt i un martin. Pokopoko el a kana bai serka Sísera i a klaba e pènchi den su sintí. E pènchi a traspasá su kabes i a keda pegá den tera. Sísera a muri mesora.


Sísera a pidi awa, ma Yael a dun'é lechi; den un skalchi di hopi balor el a dun'é lechi di e mihó kalidat.


Na pia di Yael, Sísera a sak den otro, kai i keda eibou; na su pia el a sak den otro i a kai; kaminda el a sak den otro, ei el a keda, morto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite