Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 2:14 - Papiamentu Bible 2013

14 SEÑOR tabata haña rabia riba nan. El a laga trupa pluma nan i a entregá nan den man di e enemigunan rondó di nan sin ku nan por a resistí.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 SEÑOR tabata haña rabia riba nan. El a laga trupa pluma nan i a entregá nan den man di e enemigunan rondó di nan sin ku nan por a resistí.

Gade chapit la Kopi




Huesnan 2:14
35 Referans Kwoze  

P'esei SEÑOR a rechasá henter e desendensia di Israel. El a humiliá nan i a entregá nan den man di pueblonan ku a sakia nan. Por último SEÑOR a kore ku nan for di su presensia.


Kon ún di nan lo por kore ku míles di nos òf dos di nan ku dies mil, si SEÑOR no a laga nos kai, si E, ku ta nos Baranka, no a entregá nos?


E ora ei SEÑOR a haña rabia riba Israel i El a duna e filisteonan i e amonitanan poder pa manda riba Israel.


P'esei El a entregá nan den man di Yabin, un rei kanaanita, ku tabata goberná for di e siudat Hasor. Su hefe di ehérsito, Sísera, tabata biba na Haroshèt-Hagoim.


Nan lo trompeká un riba otro manera ora ta hui pa enemigu, ounke no tin ningun hende ta persiguí nan. Nan lo no por resistí nan enemigunan.


Pero nan a hari e mensaheronan i no a hasi kaso di su palabranan i a hasi su profetanan ridíkulo. Na final Dios tabata dje rabiá ei ku no tabatin salbashon pa e pueblo mas.


Te na ora mes ku boso derotá henter e ehérsito babilóniko ku ta atakando boso i ta hende heridá so sobra, e hendenan akí mes lo sali for di nan tènt pa kima e siudat akí!’


SEÑOR ta hasi boso e siguiente pregunta: ‘Si ta bèrdè ku t'Ami a kore ku boso mama Herusalèm, mustra mi e sertifikado antó ku ta proba ku M'a repudi'é. Akaso M'a bende boso komo katibu pa paga mi debenan? Nò, a bende boso pa motibu di boso piká. Si a kore ku boso mama, ta pa motibu di boso rebeldia!


Bo a bende bo pueblo na preis di ganga, e ganashi no a rende muchu pa Bo.


E amoritanan a fòrsa tribu di Dan bai den e serunan, pasobra nan no ker a laga e danitanan baha den e partinan mas abou.


SEÑOR tabata ku tribu di Huda i nan a konkistá e region di e serunan, pero nan no por a kore ku e habitantenan di e partinan mas abou pasobra e hendenan ei tabata bringa den garoshi di guera trahá di heru.


Si boso no kumpli kuidadosamente ku e mandamentunan di e lei notá den e buki akí i boso no tin rèspèt di e nòmber glorioso i imponente di SEÑOR, boso Dios,


SEÑOR lo entregá boso na boso enemigunan: boso lo haña un derota serka nan. Boso lo ranka sali kontra nan manera un solo ehérsito pero nan lo pone boso hui, bai den hopi direkshon. Tur nashon na mundu lo hiba un sustu, ora nan mira kiko ta pasa ku boso.


SEÑOR lo laga maldishon kai riba tur boso trabou i bruha boso asina tantu, ku boso lo no logra nada. Den korto tempu nan lo ruina boso kaba ku boso, pasobra boso a hasi malu i bandoná SEÑOR.


Anto awor boso ta bin manera un generashon nobo di pekadó bin tuma lugá di boso tatanan pa hasi e furia di SEÑOR kontra Israel mas grandi!


den mi rabia Mi tambe lo bira kontra boso i Mi mes lo kastigá boso pa boso pikánan shete bia mas pisá ku bia pasá.


P'esei SEÑOR a haña rabia riba Israel i El a bisa: ‘E pueblo akí no ta aten'é nan na e aliansa ku Mi a sera ku nan antepasadonan i nan no ke obedesé mi leinan.


Despues di morto di Otniel e israelitanan a bolbe hasi loke ta malu den bista di SEÑOR. P'esei SEÑOR a laga Eglon, rei di Moab, dominá Israel.


tempu Mi a pone e huesnan goberná mi pueblo Israel. Mi ta sòru pa bo enemigunan laga bo na pas.” Tambe SEÑOR ta anunsiá bo ku ta E lo traha un kas pa bo:


P'esei SEÑOR a rabia mashá ku Israel i a entreg'é pa añanan largu den poder di Hazael, rei di Aram, i di su yu Bèn-Hadad.


Bo a entregá nan den man di nan enemigunan ku a oprimí nan. Pero ora nan a haña nan den pèrtá, nan a sklama na Bo i Bo a skucha nan for di shelu; Bo tabata asina mizerikordioso ku Bo a manda hende pa salba nan for di man di nan enemigunan.


Lo Mi bira lomba pa boso: boso atversarionan lo derotá boso, boso enemigunan lo dominá boso i boso lo hui asta si no tin hende ta persiguí boso.


E ora ei SEÑOR den su furia a laga e pueblo dualu kuarenta aña den desierto, te ora henter e generashon ku a hasi malu den bista di SEÑOR, a muri.


Si boso kibra e aliansa ku SEÑOR, boso Dios, a sera ku boso i boso bai sirbi otro dios i hinka rudia adorá nan, e ora ei SEÑOR su rabia lo baha riba boso i boso lo disparsé pronto for di den e pais dushi ku El a duna boso!’


SEÑOR su rabia a bolbe lanta kontra Israel; El a pone David kontra nan i bisa: ‘Bai tene senso na Israel i Huda.’


P'esei SEÑOR, su Dios, a entreg'é den man di rei di Aram. E arameonan a derot'é i a bai Damasko ku un kantidat grandi di prezu. Tambe SEÑOR a lag'é sufri un derota grandi kontra Pèkag di Israel, yu di Remaliahu.


B'a entregá nos pa mata manera karné i a plama nos meimei di pueblonan pagano.


Ken a entregá Israel den man di ladron, desendientenan di Yakob den esun di sakiadó? N' ta SEÑOR? Kontra djE nos a peka. El a mustra israelitanan kaminda, pero nan no ker a kan'é. El a duna nan su indikashonnan, pero nan no ker a sigui nan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite