Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 19:20 - Papiamentu Bible 2013

20 E ora ei e hòmber bieu a kontestá: ‘Bonbiní! Laga mi sòru pa tur loke bo mester; mihó bo no pasa nochi riba plenchi sí.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 E ora ei e hòmber bieu a kontestá: ‘Bonbiní! Laga mi sòru pa tur loke bo mester; mihó bo no pasa nochi riba plenchi sí.’

Gade chapit la Kopi




Huesnan 19:20
15 Referans Kwoze  

Pero SEÑOR a kontest'é: ‘No tene miedu, bo no ta muri! Serka Mi bo ta haña pas.’


Mi yunan stimá, no laga nos stima ku boka i palabra so, ma laga nos stima di bèrdè mes, ku echo!


Demostrá otro hospitalidat, sin keha!


No keda sin demostrá hospitalidat, pasobra dor di demostrá esei algun hende, sin tabata sa, a hospedá angel.


Esun ku ta risibí instrukshon den palabra di Dios mester kompartí tur kos bon ku e ta poseé ku su instruktor.


Dios, nos Tata, i Señor Hesu-Kristu duna boso grasia i pas.


Kontribuí pa kubri nesesidat di e pueblo santu i praktiká hospitalidat.


Pas Mi ta laga pa boso; mi pas Mi ta duna boso, ma no manera mundu ta deseá otro pas ora nan ta kumindá otro. No laga boso kurason bira intrankil, ni no kobardiá.


E ora ei Spiritu di SEÑOR a poderá di Amasai, lider di e trinta balentenan, i el a grita: ‘Nos ta ku bo David! Nos ta na bo banda, yu di Ishai! Nos ta deseá bo pas i tur kos bon! Pas sea ku bo i ku esnan ku yuda bo, pasobra bo Dios ta yuda bo!’ E ora ei David a aseptá nan i a hasi nan òfisir di su trupa.


i bis'é asin'akí: ‘David ta manda deseá bon aña i tur kos bon pa bo, bo famia i bo negoshi!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite