Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 17:5 - Papiamentu Bible 2013

5 kaminda e tabatin un santuario. El a yega di traha algun dios di kas i un efod. Tambe el a konsagrá un di su yunan i hasié saserdote.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 kaminda e tabatin un santuario. El a yega di traha algun dios di kas i un efod. Tambe el a konsagrá un di su yunan i hasié saserdote.

Gade chapit la Kopi




Huesnan 17:5
24 Referans Kwoze  

E sinku hòmbernan ku a sali bai spioná e region di Laish a bisa nan kompañeronan: ‘Boso sa ku den un di e kasnan akí tin un efod, algun dios kasero i un imágen furá ku plata. Ban mira anto, boso sa kiko boso tin ku hasi!’


Ku e oro Gideon a traha un efod. El a pon'é na su siudat Ofra. Henter Israel a bira infiel na SEÑOR i a kuminsá adorá e efod. E efod a bira un trampa pa Gideon i su famia.


Ora Laban a bai feita su karnénan, Raquel a hòrta su diosnan di kas.


Mikas a kontestá: ‘Boso tin kurashi di puntra. Boso a hòrta mi diosnan ku mi a traha i mi saserdote. Mi no tin nada mas.’


Awor, si bo a hui djis pasobra bo tabatin asina tantu gana di bai kas di bo tata bèk, bo a hui, pakiko bo a hòrta mi diosnan?’


Pasobra e israelitanan lo keda hopi tempu sin rei i sin gobernante, sin sakrifisio i sin piedra sagrado, sin frèskòt saserdotal i sin dios di kas.


Mara e faha na nan sintura i pone e tùlbant sin adorno riba nan kabes. Konsagrá Aaron i su yunan asin'ei. For di e momento ei nan lo ta saserdote pa semper; nan i nan desendientenan.


Traha un pechero pa e saserdote usa ora di duna sentensia. Laga un eksperto trah'é di mesun material ku e frèskòt, esta di hilu di oro, di lana blou, kòrá püs i kòrá bibu i di lenen fini trahá di hilu trosé den otro.


Niun hende no ta duna su mes dignidat di gransaserdote; Dios mester yam'é pa e risibí e dignidat ei, manera a sosodé ku Aaron tambe.


Israel a lubidá ken a trah'é, el a konstruí palasio, i Huda tambe a konstruí hopi siudat reforsá. Kandela lo mi manda riba nan siudatnan, vlamnan lo destruí su fòrtinan.’


Tambe rei Korèsh a laga buska e ophetonan di uso di tèmpel di SEÑOR, ku Nebukadnèsar a yega di saka for di Herusalèm hiba kas di su dios.


Tambe el a traha santuario riba e seritunan di sakrifisio i for di tur gremio di pueblo el a nombra hòmber ku no tabata pertenesé na tribu di Levi komo saserdote.


Ta asina ku Abyatar, e yu di Ahimelèk, ku a hui bai serka David, a bini Keila ku e efod den su man.


Ata loke nan mester traha: un pechero, un frèskòt, un túnika, un toga di tela bòrdá, un tùlbant i un faha. Tambe nan mester traha paña saserdotal pa e yu hòmbernan di Aaron.


Despues el a laga algun hóben israelita bini; nan a ofresé sakrifisio di kandela i a mata toro pa ofresé sakrifisio di pas na SEÑOR.


E tareanan saserdotal ta únikamente pa Aaron i su yunan. Tur hende no outorisá ku funshoná komo saserdote lo muri.’


Pero Mikas a debolbé su mama e plata. E ora ei e mama a kohe 200 pida hiba pa un platé ku a traha un imágen i fur'é ku plata. Nan a pone e imágen na kas di Mikas,


Nan a pone e imágen den e siudat i Yehonatan, ku tabata desendiente di Guershom yu di Moises, a bira saserdote pa tribu di Dan. Su desendientenan a keda enkargá ku e puesto di saserdote di tribu di Dan, te dia e tribu a keda desterá.


E eskultor ta midi un blòki di palu i pinta un figura ariba. E ta kob'é ku beitel i hasié lizu ku feilu. E ta dun'é forma di hende di un hende den tur su bunitesa i ta pon'é na un lugá spesial.


E rei di Bábel ta pará na kuminsamentu di e dos kamindanan. Pa determiná kua direkshon e mester kohe, e ta sakudí e flechanan, konsultá su diosnan di kas i saminá higra di un bestia morto.


Despues Mikal a kohe un imágen di e dios di kas pone den kama. El a pone un bòshi di kabei di kabritu riba kabes di e kama i a tapa e imágen ku un deken.


Ademas el a proklamá dia diessinku di e di ocho luna un dia di fiesta religioso, meskos ku e fiesta di Ramada ku nan tabata selebrá na Huda. E mes a subi altá pa ofresé sakrifisio. Na Betel el a hasi meskos: el a ofresé sakrifisio na e toronan ku el a traha. Na Betel el a instalá e saserdotenan ku el a yega di nombra pa e seritunan di sakrifisio.


Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: ‘Kita e tùlbant ei, pone e korona ei abou. Tur kos ta bira otro: loke ta abou, ta bira altu; loke ta altu, ta bira abou.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite