Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 16:20 - Papiamentu Bible 2013

20 El a grita: ‘Samson, e filisteonan ta bini!’ Samson a lanta for di soño i el a pensa: ‘Mi ta skapa mi kurpa meskos ku e otro bianan. Mi ta kaba ku nan manera nada.’ Pero e no tabata sa ku e bia akí SEÑOR a bandon'é.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 El a grita: ‘Samson, e filisteonan ta bini!’ Samson a lanta for di soño i el a pensa: ‘Mi ta skapa mi kurpa meskos ku e otro bianan. Mi ta kaba ku nan manera nada.’ Pero e no tabata sa ku e bia akí SEÑOR a bandon'é.

Gade chapit la Kopi




Huesnan 16:20
21 Referans Kwoze  

Spiritu di SEÑOR a bandoná Saul, i un mal spiritu, ku SEÑOR a manda, tabata torment'é.


Saul a kuminsá haña miedu di David pasobra SEÑOR tabata yuda David miéntras El a bandoná Saul.


P'esei e israelitanan no por resistí kontra nan enemigunan. Nan ta bira lomba pa nan enemigunan, pasobra awor ta nan mes ta kondená na destrukshon. Si boso no deshasí dje maldishon, lo Mi no ta ku boso mas.


El a bai kontra ku Asa i a bis'é: ‘Skucha mi, Asa, henter Huda i Benhamin! SEÑOR ta ku boso, miéntras boso ta kunÉ. Si boso busk'É, E ta laga boso hañ'É, pero si boso bira lomba p'E, E tambe ta bira lomba pa boso.


Di nos mes nos no tin kapasidat pa konsiderá algu nos trabou. Nos kapasidat ta bini di Dios,


Strañeronan a kaba ku su forsa, sin ku el a ripará. Bieu i gastá el a bira, sin ku el a ripará.


Ken a entregá Israel den man di ladron, desendientenan di Yakob den esun di sakiadó? N' ta SEÑOR? Kontra djE nos a peka. El a mustra israelitanan kaminda, pero nan no ker a kan'é. El a duna nan su indikashonnan, pero nan no ker a sigui nan.


Delila a hasié ora Samson a pega soño, i el a grita: ‘Samson, e filisteonan ta bini!’ Samson a lanta for di soño i a ranka pènchi ku tur saka afó.


Hesus a kontestá nan: ‘Pasobra boso ta hende di poko fe. Mi ta sigurá boso: si boso fe tabata mes chikí ku un pipita di mòster, boso lo a bisa e seru ei: “kita bai for di aki i bai aya!”, i e seru lo a hasié tambe. Nada lo no ta imposibel pa boso.’ [


Awor mi a tres'é pa bo disipelnan, ma nan no por a kur'é.’


miéntras un grupo di filisteo tabata drumi warda den un kamber pegá eibanda. Despues el a grita: ‘Samson, e filisteonan ta bini!’ Samson a ranka e kabuyanan di múskulo kibra komo si fuera nan tabata kabuya ku a pasa muchu serka di kandela. Asina ningun hende no a haña sa kon bini e tabatin tantu forsa.


Pero Samson no a sigui drumi te mainta. Meianochi el a lanta, kohe e dos portanan i kozein na entrada di siudat tene i a ranka nan saka, ku balki ku tur. El a pone nan riba su skouder i a hiba nan riba kabes di e seru ku ta keda dilanti di Hebron.


Kon ún di nan lo por kore ku míles di nos òf dos di nan ku dies mil, si SEÑOR no a laga nos kai, si E, ku ta nos Baranka, no a entregá nos?


Pero no lanta kontra SEÑOR, ni tene miedu di e poblashon di e pais ei, pasobra nos lo derotá nan den un fregá di wowo. Nan no tin ningun protekshon, pero nos tin SEÑOR na nos banda. No tene miedu di nan!’


E ora ei Delila a laga Samson pega soño den su skochi i a yama un hende pa kòrta e shete flèktunan. Asina el a kuminsá dominá Samson, ku a pèrdè su forsa.


E filisteonan a gar'é i a saka su wowo. Despues nan a hib'é Gaza, kaminda nan a bui e ku dos kadena di koper. Den prizòn e mester a traha na piedra di mula trigo.


E siguiente dia e mal spiritu, ku Dios a manda, a poderá di Saul i el a kana ras manera hende loko den su palasio. David tabata toka arpa manera kustumber. Saul tabatin su lansa den man.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite