Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Huesnan 11:8 - Papiamentu Bible 2013

8 E ora ei e lidernan di Guilead a bisa Yefta: ‘Bo tin rason, pero nos a bini bèk serka bo. Ban ku nos pa bo bringa kontra e amonitanan. Bo ta bira nos hefe, hefe di tur habitante di Guilead.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 E ora ei e lidernan di Guilead a bisa Yefta: ‘Bo tin rason, pero nos a bini bèk serka bo. Ban ku nos pa bo bringa kontra e amonitanan. Bo ta bira nos hefe, hefe di tur habitante di Guilead.’

Gade chapit la Kopi




Huesnan 11:8
8 Referans Kwoze  

E ora ei e pueblo i e lidernan di Guilead a bisa otro: ‘Esun ku guia nos den e lucha kontra e amonitanan, lo bira lider di tur habitante di Guilead.’


E ora ei rei a bisa e hòmber: ‘Por fabor, purba plakia rabia di SEÑOR, bo Dios, resa pa mi por hala mi man bèk.’ E hòmber a logra plakia SEÑOR su rabia di manera ku rei por a hala e man bèk. E man a keda manera nada no a pasa.


Pero mi ta pidi boso pordoná mi mi piká pa delaster bia. Resa na SEÑOR, boso Dios, pa E kita for di mi e plaga akí ku ta destruí tur kos.’


Resa pidi SEÑOR pa E laga e bos teribel ei stòp di grita i pipita di eis stòp di kai, pasobra ta mas ku mi por soportá. E ora ei mi ta laga boso bai; mi no ta stroba boso mas.’


E ora ei fárao a bisa: ‘Mi ta laga boso bai den desierto pa ofresé sakrifisio na SEÑOR, boso Dios, pero no bai muchu leu sí. Kòrda resa pa mi.’


Fárao a yama Moises i Aaron i a bisa nan: ‘Resa na SEÑOR pa E libra mi i mi pueblo di e sapunan. E ora ei mi ta laga e pueblo bai pa nan ofresé sakrifisio na SEÑOR.’


Yefta a kontestá e ansianonan di Guilead: ‘Si mi tuma aden i bai ku boso pa bringa kontra e amonitanan, i si SEÑOR entregá nan den mi poder esei ta nifiká ku mi ta keda boso lider tambe?’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite